Skip to main content Coast Systems

SÉANCE 34 COURS DE DIOULA

LÉÇON 34 : KALANSEN BI SABANAN NI NAANINAN

REVISION DE CERTAINS POINTS DES LECONS PRECEDENTES

  • [*] Exercice 1 : Répondre à ces questions
    1. Coulibali bɛ bɔ mini ?
    2. Mandenkan bɛ sɔrɔ jamanan jumɛn na ?
    3. Bouake televizɔnbon bɛ kin jumɛn na?
    4. Bouake kin jumɛn cɛ ka nyi katimi tɔw kan?
    5. Siya jumɛn le ka ca Bouaké ?
    6. Kalo joli bɛ san kelen kɔnɔ?
    7. Lɔgɔkun joli bɛ kalo kɔnɔ ?
    8. Bolokanden joli bɛ adamanden na ?
    9. Adamaden ka kan ka domuni kɛ sinyɛn joli tere kɔnɔ ?
    10. Domunifenw la, mun ka di Coulibali ye?
    11. Farafinw ka ca Canada wa?
    12. I ya lakofifa siginin bɛ dugu jumɛn na?
  • [*] Exercice 2 : Traduire ces phrases (comprendre certains emplois de « ye »)
    1. A kɛ la baara ye
    2. A kɛ la sigiɲɔgɔnya ye
    3. A kɛ la hɔrɔn ye
    4. A ma kɛ kɔnɔnangbo ye
    5. A kɛ la cɛ ye
    6. A kɛ la mɔgɔya ye
    7. A ma kɛ baganya ye
    8. A kɛ la dugawuden ye
    9. A ma kɛ dangaden ye
    10. Bere kɛ la sa ye
    11. Den kɛ la mɔgɔba ye
    12. Coulibali kɛ la cɛndala ye
    13. Jɔn ka fisa ni jɔn ye ?
    14. Mɔgɔ ma fisa ni mɔgɔ ni mɔgɔ ye
    15. An bɛɛ ye Ala denw ye
    16. Mɔgɔ kelen fa tɛ Ala ye
Details

C’est devenu du boulot C’est devenu entre voisins Il est devenu intégre Il n’est pas devenu égoiste Il est devenu un homme C’est devenu humanisme Ce n’est pas devenu cause d’animosité Le bâton est devenu serpent L’enfant est devenu un grand type Nous sommes tous les enfants de Dieu ?

LECTURE ET COMPREHENSION

Kalanso kɔnɔ (Dans la salle de classe)

|KALIFA ye kalanden ye. a ya kalanso bɛ a ya so kɛrɛ fɛ. Lon bɛɛ kalifa bɛ taga kalanso kɔnɔ. Sibirilon ni karilon, a bɛ to so kɔnɔ k’a yɛrɛ lafɔɲɔ.

KALIFA ye kalanden ɲuman ye. A hakili ka di. A bɛ baara kɛ. a b’a ya karamɔgɔ bonya. karamɔgɔ b’a fɔ: “KALIFA ! I wili, i sigi, nan tabulo la, kalifa! lakɛrɛ ta ka lɔgɔkun kɔnɔ lonw sɛbɛ”. KALIFA b’a sɛbɛ: “Tɛnɛn, Tarata, Araba, Alamisa, Juma, Sibiri, Kari”. Karamɔgɔ b’a fɔ : “o nyan na KALIFA. Ayiwa i bɛ miiri la mun ma? kalo joli bɛ san kɔnɔ? A sɛbɛ”.

KALIFA : “n tɛ miiri la foyi ma, kalo tan ni fla bɛ san kɔnɔ. Zyanwuye kalo, Feburuye kalo, Marisi kalo, Avirili kalo, Mɛ kalo, Zuɛn kalo, Zuye kalo, Uti kalo, Sɛbutanburu kalo, ɔkutɔburu kalo, Novanburu kalo ani Desanburu kalo”.

Karamɔgɔ bɛ KALIFA ɲininga tugun: “KALIFA, ne ko: yala saminya joli bɛ Kɔdiwari? ” KALIFA : “Saminya fla bɛ Kɔdiwari: Saminyaba ani saminya dennin”

KALIFA bɛ a somɔgɔw dɛmɛ ka baara kɛ. A bɛ lɛtɛrɛ sɛbɛ a yɛrɛ ye. KALIFA ko ka di bɛɛ ye.

N’BALENMANCƐ, NYININGALI NINUGU JABI

  1. Kalifa ye jɔn (mun) ye ?
  2. Kalifa ya lakoliso yɔrɔ ka jan a ya so la wa?
  3. Muna Kalifa ko ka di bɛɛ ye?
  4. Kalifa bɛ taga lakoliso la lon bɛɛ wa?
  5. Ile hakili la, muna Kalifa ye kalanden nyuman ye?
  6. Kalifa bɛ sɛbɛli kɛ ni mun ye?
Details
  1. Kalifa ye kalenden ye
  2. ɔ́n-ɔ̀n, Kalifa ya lokoliso yɔrɔ ka surun a ya so la. .
  3. Kalifa bɛ taga lakoliso la Tɛnɛn, Tarata, Araba, Alamisa, Juma
  4. Kalifa ye kalanden ɲuman ye sabu, a hakili ka di, ni a b’a karaɔgɔ bonya.
  5. Kalifa be sɛbɛli kɛ ni lakɛrɛ ye.

VOCABULAIRE

Alamisa:: Jeudi Araba:: Mercredi Avirili kalo:: Avril Desanburu kalo:: Décembre Feburuye kalo:: Février Juma:: Vendredi Kalifa:: prénom masculin Kari:: Dimanche Kɔdiwari:: Côte d’Ivoire Marisi kalo:: Mars Mɛ Kalo:: Mai Novanburu kalo:: Novembre Sibiri:: Samedi Sɛbutanburu kalo:: septembre Tarata:: Mardi Tɛnɛn:: Lundi Uti kalo:: Août Zanwuye kalo:: Janvier Zuye kalo:: Juillet Zuɛnkalo:: Juin a:: il, le baara:: travail baro:: dialogue bonya:: respecter bɛ:: aux.présent bɛ:: être bɛɛ:: tous dennin:: petite di:: bon dɛmɛ:: aider fla:: deux fɔ:: dire fɛ:: à, postposition hakili:: esprit, mémoire i:: toi joli:: combien ka:: aux., être, pour kalanden:: élève, étudiant kalansen:: lecon kalanso:: classe kalifa:: confier kalo:: mois karamɔgɔ:: maître, professeur karilon:: dimanche ko:: affaire kɔnɔ:: en, dans kɛ:: faire kɛrɛ:: côté la:: au lafɔɲɔ:: reposer lakɛrɛ:: craie lon:: jour lonw:: jours lɔgɔkun:: semaine lɛtɛrɛw:: lettres ma:: à miiri:: penser mun:: quoi na:: venir ne:: moi, je ni:: et o:: ça, cela saminya:: saison de pluie, hivernage saminyaba:: grande saison de pluie n:: année sibirilon:: samedi sigi:: asseoir so:: maison somɔgɔw:: parents sɛbɛ:: écrire ta:: prendre taa:: partir tabulo:: tableau to:: rester tugun:: encore, plus, une fois de plus wili:: lever wolonfla:: sept wolonflanan:: septième ya:: possessif yala:: placer en debut de phrase pour une question ye:: être, postposition, pour,à ye…ye:: être, identité yɛrɛ:: même ŋɛna:: a été bien ɔkutɔburu kalo:: Octobre ɲininga:: demander, questionner ɲuman:: bon