Skip to main content Coast Systems

SÉANCE 21 COURS DE DIOULA

LÉÇON 21 : KALANSEN MUGAN NI KELENNAN

BARO TANNAN / THEME 11 :

Contexte de communication

Coulibali explique ses mésaventures à ses amis de Bouaké

Coulibali kalo kelen le bɛ bi Abidjan. A ka Abidjan gundow ni a tagabolow faamun dɔɔni. A ka a teriw wele Bouaké ka a ya Abidjansigi ɲanyira o la. Youssouf ye a terigbɛlɛn dɔ ye. A ka ale le wele fɔlɔ.

  • I ni sɔgɔma Youssouf
    • N’ba n tericɛ, kow bɛ di ?
  • Heee n teri, koow ma nɔgɔ dɛ ?
    • Cogo di ?
  • Abidjansigi ma nɔgɔ few! Kabini n nan na, ne ni lagafiya faran na.
    • Muna ?
  • Fenw bɛɛ sɔngɔn ka ca. I ko bon o, faniw o, nanfenw o, o bɛɛ sɔngɔ ka ca.
    • N teri, i ka kan ka sɔn nin bɛɛ ma. Abidjan ye duguba ye. Warisɔrɔ ka di nka I be wari sɔrɔ cogo min, I b’a domun ten ne.
  • O ka can fɔ. N sibon dɔrɔn bɛ sara waga mugan ni looru.
    • Aah o ma nɔgɔ. Nka i ya baara do? I bɛ nafa sɔrɔ la wa?
  • Dɔɔni dɔɔni. A bena bɛn ni Ala sɔn na.
    • Ala ye kow nɔgɔya i bolo.
  • Amina. N bena san kelen kɛ ka a filɛ, ni kow ma ɲanabɔ, n bena kɔsegi Bouake.
    • O fana ye hakilinan nyuman ye.

EXERCICE DE TRADUCTION

  1. L’homme qui m’enseigne le dioula s’appelle Youssouf.
  2. La femme qui est venue hier est Ambassadeur.
  3. Le monsieur qui a la voiture blanche est chez Coulibali ce matin.
  4. Tu dois faire un travail qui te permet de nourrir ta famille.
  5. La boutique qui est derrière la mosquée appartient à Karim.
  6. La maison dans laquelle il vit est petite.
  7. Le bureau dans lequel il travaille n’est pas grand.
  8. La question à laquelle je dois répondre n’est pas facile.
  9. L’homme à qui j’ai parlé lundi soir est anglais.
  10. La voiture dans laquelle il est arrivée est jolie.
Réponses (à corriger!!!)
  1. mɔgɔ min be n kalan julakan. A tɔgɔ ko Youssouf.
  2. muso min nan na kunu, a ye lasigiden ye.
  3. mɔgɔ min be mobili gbɛman bolo be Coulibali fɛ bi sɔgɔma.
  4. i ka kan ka baara kɛ min be i ya denbaya balo.
  5. butiki min be misiri kɔfe be karim bolo.
  6. a be bon min kɔnɔ. a ka dɔgɔ.
  7. a be baara kɛ buro min kɔnɔ. a ma bon.
  8. n ka kan ka ɲininga min jaabi a ma nɔgɔ.
  9. mɔgɔ min n ka kuma kunu su fɛ be anglekan fɔ.
  10. kuma na kɛ ni fɛ tɛnɛlon.
  11. a nan na mobili min kɔnɔ. a cɛ ka ɲi.

i ka kan ka kuma fɔ, kuma min bɛ kele ban.:: Les paroles que tu dites doivent arrêter le conflit.