SÉANCE 2021-04-04
Texte : Jago
Fɔlɔfɔlɔ, jago tun ye julaw dɔrɔn ta ye, nka sisan bɛɛ kɛla jagokɛla ye. Jago ye feerefenw feere ye. i b’i ya warikun ta ka feerefenw san jango i bɛ tɔnɔ sɔrɔ. Jago ye sɔrɔ ani fɔn ye. N’i ka minan feere kaban, tuman dɔ la, i bɛ tɔnɔ sɔrɔ, tuman dɔ i tɛ foyi sɔrɔ, hali jagokun tɛ bɔ, i bɛ ben. Bɛɛ tɛ se ka jago kɛ k’a masɔrɔ bɛɛ tɛ waribaara ɲalɔn. Jago ye timinandiyako ye. N’i timinan ka di ani n’i muɲunin bɛ, i bɛ se ka jago kɛ ka nafa sɔrɔ. I bɛ ben fɛn dɔw la i b’o kun, i bɛ wili fana dɔw la. Tɔnɔba tɛ feerefɛnw na. I bɛ tɔnɔ fitinin minw sɔrɔ i b’o mara ɲɔgɔn kan ka a caya, walassa k’o don fɛn wɛrɛw la k’o feere. Ni tɔnɔ bugula, i bɛ se ka dɔ fara jagokun kan. Jagokɛla ka kan ka nisɔdiya sannikɛlaw kɔrɔ. A ka kan k’i basigi baara la.
Vocabulaire
a|a:: le ani:: et baara:: travail ban:: finir basigi:: être stable ben:: tomber bugula:: augmenter+acc bɔ:: sortir bɛ:: aux. bɛɛ:: tous caya:: multiplier don:: mettre dɔ:: certain, autre dɔ:: en, quelque chose dɔrɔn:: seul dɔw:: certaines fara:: ajouter feere:: vendre feerefɛnw:: choses à vendre, articles fitinin:: petit foyi:: rien fɔlɔ:: premier fɔlɔfɔlɔ:: avant, jadis fɔn:: perdre fɛn:: chose hali:: même i:: tu, toi a|jago:: commerce jagokun:: capital jagokɛla:: commerçant julaw:: Dioulas ka kan ka:: devoir ka:: aux. ka:: et, pour ka:: pour kan:: sur karayogow:: marchandises kun:: supporter, endurer kɔrɔ:: auprès de kɛ:: faire kɛla:: devenir+acc kɛ… ye:: devenir k’a masɔrɔ:: parce que la:: dans laban:: finir mara:: garder minan:: marchandise minw:: lesquels, que muɲunin:: être patient+marque passé nafa:: intérêt, avantage nata:: ambition ni:: avec ni:: si nisɔdiya:: être de bonne humeur a|ni… ye:: avec nka:: mais o:: cela san:: acheter sanni:: action d’acheter sannikɛlaw:: acheteurs, clients se:: pouvoir sisan:: maintenant sɔrɔ:: trouver, gagner ta:: pour ta:: prendre timinan:: ? timinandiyako:: une affaire de courage, de degourdie tuma:: moment tun:: marque imparfait tɔnɔ:: bénéfice tɛ:: négation walima:: ou bien waribaara:: travail d’argent warikun:: capital wili:: lever wɛrɛw:: autres ye:: est, être ye:: postposition ye… ye:: identité ɲalɔn:: connaitre ɲɔgɔn:: pron. réciproque
Contextes d’emploi de « Jigi »
Descendre qqn ou quelque chose…, decu de…., en vouloir à…., prendre fin…
- Descendre qqn ou quelque chose
- Suguni (furoncle) Funnun(enflure) jigi
- Doni ma jigi ban.
- Être déçu de…., en vouloir à
- N tɛ jigi mɔgɔ la, mɔgɔ kana jigi n na.
- Prendre fin
- Selikɛnɛ jigi la
- Baara ma jigi
- Accoucher
- Muso jigi la
- lajigi (faire décendre)
Exercice: Donnez 3 exemples pour chaque contexte
Réponses
descendre qquelque chose
n be jigi ɲa fɛ
sumuni bena jigi n’i be fura ta
jigi être déçu
a tɛ jigi mɔgɔ la. a be jigi ala la.
la la la verbe, aux passé en
- n tun la la i jigi la. i ka n janfa
- kana jigi O la.
lajɛn le groupement
prendre fin
- nɔgɔnye jigi la
- ne ni dɔtɔrɔ ya nɔgɔnye ye ma jigi folo
- a ma kuma dabila folo
- n’i jigila, i be ne wɛlɛ
faire descendre
- jɔn bena o ya doniw lajigi?
- paranticɛ bena o ya doniw lajigi sisan
- i be ji min ka flakise lajigi kayan
Denmisenw tun tɛ bɔ ni su ko la