à
- pr 3è pl.
il / elle
- Awa be min ? a be bon kɔnɔ
- Où est Awa ? Elle est dans la maison
- Musa k'a dɔgɔcɛ bugɔ
- Moussa a frappé son frère
COULIBALY Moussa, HARAGUCHI_Takehiko
Institute of Developing Economies
Ce lexique est inspiré du Petit Dictionnaire Dioula que C. Braconnier et M.J. Derive ont publié en 1978.[1] Comme le dictionnaire précédent, il voudrait être simplement un outil commode pour les personnes qui souhaitent pouvoir parler dioula en Côte d’Ivoire. Il peut être utilisé comme complément à la méthode "kó di? de l’Institut de Linguistique Appliquée d’Abidjan.
Note | Par commodité nous avons adopté la même terminologie grammaticale que celle employée dans "kó di ?". Les guillemets signalent une traduction très approximative. |
La forme et le contenu sont en principe les mêmes que pour le "Braconnier et Dérive". Cependant:
Nous avons enrichi certaines définitions et rectifié d’autres.
Nous avons ajouté 570 mots(1119 mots au total) qui ont été collectés lors de leçons privées de dioula que Moussa Coulibaly a donnés à Haraguchi Takehiko pendant 2 ans entre 1988 et 1990 à Abidjan.
Nous avons omis le signe de ton dans les exemples parce qu’il n’est pas d’une grande utilité pratique pour le débutant et que les effort pour l’imprimer correctement sont disproportionnés par rapport à leur utilité.
Nous avons utilisé les formes élidées résultant de la rencontre de deux voyelles dans les réalisations orales: exemple a b’a ta (a be + a ta).
Nous remercions le professeur Kalilou Tera, chercheur dioulaphone de l’Institut de Linguistique Appliquée qui a vérifié ce lexique et dont les observations et les suggestions nous ont permis de l’améliorer.
octobre 1993 |
COULIBALY Moussa |
HARAGUCHI Takehiko |
adj | adjectif |
det | determinant |
itj | interjection |
int | interogatif |
n | nom |
pr | pronom |
part | particle |
prep | preposition |
v | verbe |
vi | verbe intransitif |
vt | verbe transitif |
vs | verbe statif |
pp | postposition |
il / elle
jamais
être humain
Dieu
amende
jeudi
et
mercredi
alors, eh bien, bon
eh bien, euh, bon
fleuve
chèvre, caprin
personne riche
doigt du milieu
petit commerçant ambulant
travail
travailler (un matériau)
travailleur
travailleur
portefaix, manoeuvre
frère utérin, ami intime
fraternité, amitié, intime
bouillie
accuser, attaquer sans raison
poison
animal
balafon
empêcher
excessivement
parent, allié
nourrir
nourriture, vie
vivre, survivre
mère
terminer, finir
mourir s'éteindre
refuser
encore
maladie
manioc
défunt
accoucher, engendrer, être né
paraître, apparaître, être apparent, parler à voix audible
décès
parce que
gourde, casse
récompense divine
cordon ombilical
nombril
femme préferée d'un polygame
raccommoder
bénédiction, graĉe, force
conversation, causerie
causer
margouillat
ennuis, chose grave
cop
mq asp.
gros
cuire à l'eau ( une tubercule )
tomber
faire tomber
brigand, pilleur
batôn
machette
tous, tout
ancêtre
rencontrer, s'entendre, se mettre d'accord, contrer
accueiller
se réunir
dizaine
aujourd'hui
flèche, pointe
herbe
couverture
bus
bienvenu
poser, mettre, déposer
ajouter
abandonner, laisser
belle-mêre
belle-fille
beau père;
beau-fils
accompagner
excrément
boîte
anus
courir, course, fuire, fuite
conduire
couler
main, bras
postp
doigt
circoncision, excision
agence, branche
mains vides, pauvre
doigt
poing, coup de poing
travailleur manuel
contribution
maison
lancer
grand, gros, vaste
respecter
respect
rendre service
grossir, grandir
dépecer
sortir
ôter, enlever
oublier
ressembler
renconter (par hasard)
aiguiser
environ, valoir
baisser, enlever, soustraire, ôter
visiter
boue, terre
en terre
verser
catastrophe, malheur, devenir malheureux
sac
retirer
nationalité, provenance
chair
son
rendre poudreux
frapper
paillote
se blottir
augmenter de volume
brouillard, moissure
poussière, cendre
blue
pain
sexe (féminin)
foie
beaucoup
beaucoup
entre
milieu
taille
aspect
homme
mari
homme distingué
célibataire
vieillard
héritage
vérité
détruire
abîmer
gâter
sable
envoyer
casser
tirer
frapper
faire du bruit
messager
message, mission
mordre, piquer
manière
manière, façon
exactement, justement
serrer
moineau
sauter les pieds joints
ouverture, bouche, porte
bord, limite
prix, nombre
oseille
plaisir, jouissance
prier, demander
houe
cesser, abandonner
commencer
achever, compléter
créature
siège, harcèlement
canari, poterie
lèvre
se taire
destin
limite permise, quantité, seulement
qualité
quelques
commencer, débuter
compter
créer
tisser, tresser
limite
frontière
se limiter à, ne pas dépasser
surpasser
à part
créateur
dignité
frontière
classer, délimiter, définir
charisme, élevation,dégré
petit déjeuner
cinq francs
fermer
charme, renommée
ouvrir
apprendre
être gêné, oppressé
être habitué
enfant
petit (d'un animal)
fruit
élément d'un ensemble
baptême
chemise
natte
pâte, sauce consistante, aliment fluide à base de petit mil ou du riz
aider
manquer, ne pas arriver à
handicapé
donner
bon (au goût)
agréable
aimer bien (quelqu'un)
facile
comment?
obscurité
histoire, parole, récit
pousser, presser
tresser
fabriquer, réparer
faire mal
douleur, souffrance
se fâcher
colère, rancœur
réligion
trou
poitrine
être bon, plaire
se réconcillier, s'entendre
bonheur, bien-être
amitié
cacher
manger
dépenser
nourriture
entrer
enfiler
mettre
et ?
coq
vêtement
bagage, fardeau, charge
chasseur
un, une, des
soustraction
jeune, cadet
peu abondant
diminuer, sous-estimer
canard
boisson alcoolisée
danse, danser
piétiner, écraser
chant
un peu
cinq francs
seulement
dès que, à peine
miroir
bénédiction
ville, village
terre
terre
autochtone
se familiariser
bouteille
tambour, tam-tam
désir, convenance
monde, univers, vie
cœur
humeur
toi
école
remplir
rassasier
père
homme de pouvoir, seigneur, grand fonctionnaire de l'État
comprendre
pauvre
tout à fait
ne pas être rassasié
tuer
(s')éteindre
âne
longue absence
l'œuf (toujours en composition)
direction
aussi
force
pagne, tissu
pousser
mensonge
roche, pierre
ajouter
déchirer
séparer
tourner
provenir
écorce, écaille, peau
peuple noir, africain
peuple blanc, européen
difference, différencier, distinguer, expliquer clairement
corps
fièvre
nerf
maigrir
maigre
patrie, ligneage paternel
fou
vendre
vente
chose
pas du tout
vouloir
aimer
avoir
post de lieu
post de temps
manque d'habit
astuce
habiller
poivre
éviter, esquisser
tranquillité, être à l'aise
(pas) du tout, jamais
jamais
éventer
éventail
flûte
jeter
se tromper, se perdre
noir
noircir
fenêtre
charbon de bois
vent
léger
défaut
mieux
améliorer
un peu
petit
crépuscule
médicament
deux
feuille
soigner
balayer
distance, différence frontière
peuhl
jumeaux
balai
calebasse
regarder
fenêtre
jusqu'à
tant, tellement, au point que
sauf
saluer
remercier
salutation
expression incitant le courage
champ
piment
rien
dire
jouer (d'un instrument)
manquer, trouver absent
encore
d'abord
premier
commencer
avant
autrefois, jadis
vomir
vent
pénis
poussière
néant, zéro
fibre, éponge
chapeau, coiffure, bonnet
défunt
souple
chaleur
enfler, gonfler
se mettre en colère, être fâché
épouser
se marier
mariage
estomac
jusqu'à, continuellement
indigo
hameçon
cuisine
faire la cuisine
foyer, famille
panier
auto (22 et 18 places)
suivre
gombo
sauter
Chaud
chauffer
célibataire
pièce de monnaie
raser
exposé à l'air
fixer
pour rien, en pure perte
sans raison
gratuitement
cɛ gbansan = vaurien
seulement, ne… que
pur, sans mélange
approcher
frapper
chef de famille
blanc
être propre
blanchir
dur
difficile
chasser, renvoyer
autre
cure-dent
lourd
(s')alourdir
désagréable
difficile
peau
tapis
boîte
déplaire
rendre mauvais
inimitié
précipiter
ronfler
assurément
tort, péché
esprit
même
encore, jusqu'à présent, maintenant
pas du tout
avoir des soucis, soupirer
préoccupation
hein
paix, bonheur
avoir pitié
homme libre, noble
tu, te, ton
pr réfléchi.
pr 2è s. emph.
sécher
sécheresse
accueillir, recevoir un étranger
image, ombre, photo
balance
nom de famille
répondre
préscisément, exactement
exactement
oignon
aumône
commerce
commerçant
chat
sec
foule
pays
nom de famille
loin
grand, haut, long
grandir
trahir
afin que…
de grande taille
lion
amour, passion
accuser
palissade, clôture
compter, calculer, compte, calcul
calculer, analyser
hôte ( qui reçoit )
se taire
potiron, courge
griot
hache
brûler
tissage
s'unir
poisson
conférence, concertation
liquide, eau
descendre
accoucher
espoir
pente, descente
grenier
maternité
s'efforcer
soif
chef des eaux, fortuné
raison
fétiche
plaie
combien
sang
tôt
vite
filet
qui
esclave, serviteur
mépriser
frotter
cul
fond
poche
mauvais
laid
+ ya empirer, aggraver
à gauche (cf bolojugu)
le dessous
sous, en bas
Dioula
commerce
vendredi
quel(le)
corde, ficelle
piège
crédit, dette
cœur
mq asp.
mq adj.
et
pour
introduit un infinitif compément de certains verbes ou expressions
mq asp.
s'étonner
ciel
mais
nuage
fait extraordinaire, étonnant
étonner
caillou, pierre
depuis
addition
arc
tige, bâtonnet, brin, manche
connaissance
chaud
coudre
lit
apprendre, enseigner
lire
étude
élève, étudiant
leçon
chauffer, rechauffer
lune
mois
post contre
épaule, aile
pintade
cou
langue
voix, cri
être obligé de
être probable
égal, pareil
post sur
mq asp. (prohibitif)
jeune homme
à cause de, contre
égorger, couper le cou
aimer
égaler
maître, marabout, professeur
casser, briser
dimanche
untel, unetelle
odeur
homme riche
accident
pleurer
pleurs
prison
testicule, bourse
un
seul
semblable
sorgho
faire, accomplir une certaine activité
se passer, arriver, avoir lieu
fabriquer
mettre
passer (un certain temps)
être
bien sûr
intelligent, rusé
guerre, bataille, combat, palabre, dispute
se disputer, se battre
cent
cent unités (de 5 francs)
en bonne santé
+ya = être en bonne santé
cru, frais
dehors
espace dégagé
lúkɛnɛ, cour de concession
rendre équitable
à côté de
nouvelle
mordre, piquer
riz paréparé
droite
œuf
appeler
très (noir)
problème
grain
fúrakisɛ = comprimé, pilule
balle (de fusil)
noyau
brave, ardent
sauver
autre monde
affaire
dire
s'appeler
que
pour que
laver
faire nuit
annoncer
mur
très, trop
coutume, fait ancien, histoire
os
bouton (de vêtement)
mortier
pilon
intellectuel
brousse
affaire
bien
encercler
très (rouge)
critiquer, tancer
très, trop
à cause de, grâce à
dos
kɔ́fɛ = derrière, ensuite
en l'absence de quelqu'un, derrière son dos
postp
marigot
châtrer, castrer
sel
mer
mûrir
porc, cochon
empêcher
puits
surveiller, garder
comme
faire, aller très (plus) tôt
interdire
faim
quant à…, en ce qui concern…, en tous cas…
le ventre
intérieur
dans
a be n kɔnɔ = je crois…
attendre
oiseau
diarrhée
enceinte
ȩtre dans l'embarras
intention
neuf (9)
mariage, noce
sens, signification
à côté, sous
vieux
vieillir
cɛkɔrɔba = vieux
tester, vérifier
frère aîné
discussion
sous-vêtement
critiquer
sœur aînée
est (point cardinal, ou direction)
coton
remarque
élever, soutenir, soulever
critiquer, calomnier
se presser, s'impatienter
retourner
bruit de cassure
queue
igname
supporter
crier
cri
foule
cage, poulailler
pantalon
parole
parler
annoncer
acide, fermenter
tête
raison, cause
sur
amer
lèpre
avant-hier
genou
problème
tête
chance
semaine
cheveu
hier
réveiller
avaler
nouveau
+ ya = nouveauté
+ ya = rénover
morceau, boule
noeud, articulation
plier, replier, plier plusiers fois
pirogue
petit tabouret
en entier
coucher, étendre
croire
chanter (poser son chant), raconter (poser son conte)
à, dans, en, de
(avec certains verbes)
conseiller
coutume
amertume
dernier(e)
préparer
être prêt
répondre, réléver
faire sortir, apparaître
éduquer
réparer, fabriquer, préparer
fabriquer, réparer
couchette, lit
tromper
se reposer
rendre dur
réunir, rassembler
regarder, examiner
baisser, faire descendre, abaisser
raconter
nu(e), vide
faire révailler
réparer
faire arrêter
remuer
écouter
répondre
jeudi
règle, coutume
flatter
espérance, visée
faire parvenir, annoncer
faire asseoir, retraiter
ambassadeur
femme enceinte
inciter
faire partir, envoyer
tenir droit, corriger
faire monter
promesse
part emph.
exquis au goût
porc
l'heure, moment
miel
raser
mouche
masque
c'est
l'affaire de masque
agrume, orange
jour
étranger
tambour
cinq
construire
arrêter
être debout
envie
bois de chauffage, fagot
commerce
marché
semaine
savoir
connaître
frein
savoir
concession
mq asp. nég.
postp
approcher
déranger
doux, souple, mou
toucher
crier
effort
secourir, joindre
abaisser, humilier
besoin
se taire
mélanger, illusionner, tromper
honte
faire honte
avoir honte
être révérencieux
riz
prêter
grand père
grand mère
retenir d'avance, fiancer
mq en. adj. nég.
si
sans importance, banalité
biche
mangue
bruit
roi
sévices, amertume
royaume, région
onchocerchose
garder
conserver
gouverner
fusil
roi, empereur
causerie, récit
orner
opportunité
k'a masɔrɔ = parce que
calmer
seigneur, maitre, suzerain
enrouler
durer
entendre
apprendre
comprendre
entendeur
briller
penser
pensée
insensé
souci, avis
(relatif)
au moment où
comment
où
boire
fumer
apprendre par cœur
attraper, prendre
prise
comportement
affaire, ustensile
tourner, tournoyer
quand, lorsque
soif
aiguille
bovin
mosquée
voiture
d'un noir brillant
marbout
l'état de marabout
accoucher
mûrir
élever
cuire
personne humaine, homme
homme sérieux
mettre en boule
pêcher
frotter
châtré
avoir de l'amertume, être frustré
flambeau
écraser, briser
mettre en débris, en poussière
cendre, résidus
sucer
vingt
poudre
farine
quoi ?
tourner, tournoyer
caresser
se calmer, patienter
rhum
couteau
femme
fille
épouse
femelle
vieille femme
foulard
je, me, moi
sauce
venir
rendre visite à quelqu'un
quatre
intérêt
condiment
richard
destin
sot, stupide
salutation masculine
désir
fer
flatter
tromper
cajoler
flatter
bicyclette
langue
gouter
froid
insulter
jaune
volonté, intention
angle, coin
gorge
aubergine
marcher à quatre pâtes
si
quand
et
avec
donner généreusement
âme
portion
qui est en vie
regretter
ce, cette, ces
ceci, ceux-ci, celle-ci, celles-ce, etc…
il y a…
respirer
humeur
rendre gaie
part
mais
instrument à cordes
intestin
place
trace
salir
saleté, engrais
facile
améliorer, aller mieux
coude
lait
aubergine
salutation féminine
conte, proverbe
sans
lundi
lisser
à gauche, gauche
forgeron
nez
aller bien
satisfaire, convenir
bien faire
admirer
résoudre
utilité
visage
expliquer
mélanger
souffrance
larme
globe de l'œil
gingembre
ordures
régler (une affaire)
nostalgie
s'amuser
de bonne qualité
vivant
vertige
vue extérieur, apparence
le fait de lorgner
œil
croire
voir
devant
douche, urinoir
urine
trident
bien, bon
mâcher, croquer
dent
cette année
souris
oublier
chercher
chercher les filles
faire environ
être sur le point de
interroger, demander
jarre percée de petits trous servant à la cuisson à la vapeur
mil
chameau
ensemble
l'un l'autre, les uns les autres, mutuellement
semblable
environ
poux de tête
bon
gentil
porter, charger sur la tête
cela
ce / cet / cette / ces
eux
oui
non
sauter
très (blanc)
finir
mourir
trois
cause
pardon, excuse(z) moi
s'il te/vous plait, je te/vous en prie
se soumettre
être constant, mener à bien
provocateur
parce que
savon
mouton
nord
choix
salut musulman
paresseux
loi
paresse
l'année passée
envoyer
donner en cadeau, offrir
tirer
s'étirer
éléphant
chaussure
saison des pluies
acheter
année
ciel
en haut
fort
le haut
succès
la mode
funérailles
maison à étages
avant que
propre
rendre propre
année
pluie
avion
cage à volaille
or
(petit) mil
charme
tas
payer
paye
avertir avant une action, s'adresser à
mettre en tas
forme, aspect
mort
arriver
pouvoir
savoir
vaincre
huit
revenir, retourner, repartir
rendre, rapporter
refaire
panier, corbeille
pouvoir, capacité
faire la prière
tabaski
fête du Ramadan
pied, jambe
victoire, domination
marcher à pied
éparpiller
bouillie
circoncire, ablution
se débattre
être content
écrire
papier
sérieux, réel
fatiguer
fatigue, souffrance
appuyer, adosser contre
culture
cultiver
aucun
karité
passer la nuit
vi, àge, durée
semence
race, nature, espèce
moudre, écraser
samedi
sorte, genre
29 du mois lunaire
douter, hésiter
s'asseoir
habiter
poser, fonder
se reposer
multiplication
poil
musulman
diriger sans hésiter
sein
coépouse
rivalité
emprunter
demain
après-demain
fois
route, chemin
voie (morale)
fin d'une voi
avoir peur
faire peur, effrayer quelqu'un
peur
plante dont les branches servent de cure-dent(gbɛsɛ)
attacher
tresser
célébrer (mariage)
maintenant, à l'instant
tout de suite
poule, poulet
fumée
brûler
personne de longue vie
race, caste, ethnie
maison, chez soi, pays, village
cheval
animal
viande
voleur
lièvre
s'accroupir
voler
moustique
target
piquer, percer
matin
avertir, être averti
cœur, caractère
accepter, vouloir
oser
offrir
arroser
prix
ongle
gagner
trouver
toucher
arriver à
il se trouve que
avant que
jour de grâce
bourrer
se disputer
haricot
tout droit, correctement
nuit, soir
inciter à, pousser à
tremper
cadavre
sorcier
singe
repas de nuit
musulman
odeur
mesurer, peser
calme
froid
refroidir
paludisme
lent
sentir
jeûne
jeûner
pied de plante
foutou
jeune fille
dormir
endormir
sommeil
hyène
court, de petite taille
piler
protéger l'honneur
enterrer
salle de toilettes
sorcellerie
pour
prendre, emporter
aller
partir
marcher
voyage
table
éventail
pagne
un franc
lance
craindre
datte
dix
interdit, mal
féliciter, glorifier
protéger
chaleur
géomancie
mardi
cuvette, bassine, assiette
feu
allumage
rapide
front
ainsi
comme ceci, (comme cela)
graine de palme
ami(e)
complètement
main
claquement des mains
dépasser, excéder
dépasser, dévancer
passer
ka tɛmɛ : superlatif et comparatif
tamiser
aligner
vente du cafɛ ou du cacao
arachide
couper, débrousser
rompre
récolte
dissiper
cesser
courir (les filles)
mentir (wúya tigɛ)
traverser
ȩtre déçu
propriétaire
partager, distribuer
diviser
demi
finir
division
jour
soleil
époque
à midi, dans la journée (tle la, tle fɛ)
ouest
être honnête
aller tout droit
passer la journée
oreille
amusement, plaisanterie
réjouissances
laisser
rester
permettre, faire que
se mettre à
avoir l'habitude
to (boule de nourriture pilée)
préparer (la cuisine), faire cuire
pourrir
tamarin
taureau
rat
reste
les uns les autres
nom
ramasser
association
canard
bénéfice
faire faire des bénéfices
camarade
torture, souffance, mal
forêt, brousse
touffe
Européen
fermer
encore
alors, à ce moment là
quand, lorsque
moment
désormais
perdre
se perdre
perte
huile, graisse
planter
tresse
est-ce que
ou bien
mille
moment
panier
savane
ouvrir largement
chaise, tabouret
obliger, forcer
prêcher
ou
afin que… pour que…
action, acte
au nom de Dieu
ou
fauve
argent
argent
épargne
satisfaire
voiture
autre
bouillir
se lever
lever
soulever
trou
naître, accoucher
éclore, faire des fruits
différencier, trier
sept
cola
patate
cuisse
charette
sueur
transpirer
six
après-midi
rouge
teindre en rouge
chien
fumer, encenser
mensonge
être arrogant, orgueilleux
pardonner, excuser
se promener
chercher
promener (=vendre)
ici
avant de, d'ici
voir
fondre
lumière
la, la bas
se moquer de
rire
ouvrir
monter
se moquer de
le rire
changer, se transformer
verser, traverser
même
trembler
"le fait de trembler"
montrer
se montrer, faire le malin
apprendre
frire
bois, arbre
en bois
arbre
endroit
secouer
abaisser | màjigi |
abandonner | blà |
abîmer | cɛn |
d'abord | fɔ́lo |
longue absence | fàma |
accepter | sɔ̀n |
accident | kàsara |
accompagner | blàsira |
accoucher | wòlo, mòyi, jìgi, bànge |
s'accroupir | sònsoro |
accueillir | jà, bɛ̀n |
accuser | bàga |
acheter | sàn |
achever | dáfa |
acide | kùmu |
action | wáleya |
addition | kàfoli |
admirer | nyabɔ... fɛ |
affaire | kó |
afin que | walasa, jàngo / jànko |
africain | fàra fin |
agence | bólofara |
s'aggraver | júguya |
agréable | dí |
agrume | lòmuru / lèmuru |
aider | dɛ̀mɛ |
aiguiser | bɔ́ |
aile | kàman |
aimer | kànu / kàni cf. fɛ, dí |
aîné | dénfɔlɔ, cf. kɔ́ro |
ainsi | tèn |
ajouter | fàra, blà... kan |
aligner | tɛ̀rɛndɛ |
aller | táa / tága |
aller bien | kɛnɛya, nya |
aller mieux | nɔ̀gɔya, fisaya |
allumage | tátugo |
allumer | mɛ́nɛ |
allumette | tákara |
alors | Ò tùma |
ambassadeur | làsigiden |
âme | ní (i) |
améliorer | nɔ̀gɔya, fisaya |
amende | alamani |
amer | kúna |
amertume | làaminɛ |
ami(e) | téri, téricɛ, térimuso |
amitié | tériya |
amour | jàrabi |
amusement | tlón / tóron |
s'amuser | nyánagbɛ |
ancêtre | bɛmacɛ |
âne | fàli |
angle | ŋɔ̀li |
animal | daaba |
année | sàn, sànji |
année passé | sálon |
annoncer | kófɔ |
anus | bòda |
appeler | kiri / kili, wéle, tɔ́gɔ, kó |
apprendre | kàlan, dègi, mɛ́n, yìra |
approcher | gbɛ̀rɛ / gbàra |
après-demain | sínikɛnɛ |
après-midi | wúla |
appuyer | sɛ̀mɛ |
arachide | tiga |
arbre | yirisun |
arc | kála |
argent | wári, wárigbɛ |
arrêter | lɔ̀, dábla |
faire arrêter | lálɔ |
arriver | sé |
arrogant | yáada |
aspect | cɛ, dàma |
s'asseoir | sìgi |
faire assoir | lásigi |
assiette | tása |
association | tɔ́n |
assurément | háali |
astuce | fɛ̀ɛrɛ |
attacher | sìri |
attendre | kɔ̀nɔ |
attraper | mìna, minɛ |
aubergine | ŋɔ̀yɔ |
aucun | sí |
augmenter de volume | búgun |
aujourd'hui | bì |
aumône | jága / jáka |
aussi | fána |
autochtone | dùgulen |
autre | gbɛrɛ, wɛ́rɛ |
autrefois | fɔ́lɔfɔlɔ |
avaler | kùnu(n) |
avant de | yànni |
avant que | sáni |
avant-hier | kúnasini |
avec | ní... yé |
avertir | sɔ́mi |
avertir avant une action | sàra |
avion | sánnakurun |
avoir | cf. fɛ̀, bólo, kún |
bagage | dòni |
baisser | lájigi, màjigi |
balafon | bála(n) |
balai | flánnan |
balance | jà(a) |
balayer | flán |
balle de fusil | marifakisɛ |
banane | bàranda |
baptême | dénkunli |
barbe | bònbosi |
bataille | kɛ̀le |
bâton | bére |
beaucoup | cá (shyá / sha / sya), cáman |
beau-fils | bláncɛ |
beau-père | bláncɛ |
bébé | dényanin, dén nyɛ́rɛnin |
belle-fille | blámúso |
belle-mère | blámúso |
bénédiction | bárika, dugawu |
bénéfice | tɔ̀nɔ |
besoin | màko |
biche | mangala |
bicyclette | nɛ̀gɛso |
bien | nyì, kónyuman |
aller bien | nyà |
bien sûr | kɛ |
bien-être | díya |
bienvenu | bìsimila |
blanc | gbɛ́ |
blanchir | gbɛ́ |
très (blanc) | pásipási |
bleu | búla |
se blottir | bùgu |
boire | mìn |
bois | yíri |
bois de chauffage | lɔ́gɔ |
boîte | bóati, gbóngon |
bon | nyùman |
bon (au goût) | dí |
bon | dúman, nyí |
bon! (exclamation) | àyiwa |
être bon | dìya |
de bonne qualité | nyánaman |
bord | dá |
boubou | dèrekeba |
bouche | dá |
bouchon | dátugulan |
boue | bɔ̀gɔ |
bouillie | bága, sèri |
bouillir | wíli |
mettre en boule | mɔ̀n |
bourrer | sɔ́sɔ |
bouteille | dúnden |
bovin | mìsi |
bras | bólo |
brave | kìsɛ |
brigand | bènkalikɛ́la / bènkannikɛ́la |
d'un noir brillant | mònimoni |
briller | mɛ̀nɛmɛnɛ |
brouillard | búgun |
brousse | kòngo |
bruit | mànkan |
brûler | jèni |
bus | bísi |
cacher | dògo |
cadavre | sù, bánbagatɔ |
cage à volaille | sánsara |
caillou | kábakuru(n) |
cajoler | nɛ́gɛnɛgɛ |
calculer | jàtemina |
calebasse | flén |
calme | súma |
calmer | súma, màsuma |
camarade | tɔ̀nyɔgɔn |
compagnon | táamanyɔgɔn |
canard | dɔ̀ku, tɔ́nkɔnɔ |
canari | dàga |
caresser | múmumɛmɛ |
casser | kári, cì |
bruit de cassure | kpé |
catastrophe | bò̀nɛ |
cause | sábabu |
à cause de | kánma, kɔ́s;ɔn |
causer | cf. bàlo |
causerie | másala |
ce, cette, ces | nin (pl. nùnun / nínun) |
ceci, cela, ça | cf. à / àla, ò / òle, nìn |
célibataire | gbána, cɛ̀gbanan |
cendre | mɔ̀nyɔnmɔnyɔn, bùguri |
cent | kɛ̀mɛ |
cesser | dábla, tìge, bán |
c'est | le, lò |
cette année | nyinan |
chair | bù |
chaise | sigilan, wàganden |
chaleur | fùnteni, tára |
chameau | nyɔ̀gɔmɛ |
champ | fòro |
chance | kùnna(n) |
changer | yɛ̀lɛma |
chanson | dɔ̀nkili |
chant | dɔ̀nkili |
chanter | dɔ̀nkili la |
chapeau | fúgula |
charbon de bois | fìnfin |
charme | dáwula, sára |
charrette | wòtoro |
chasser | gbɛ̀n |
chasseur | dònsó |
chat | jàkuma |
chaton | jàkumaden |
châtré | mɔ́nɛ |
châtrer | kɔ́bɔ |
chaud | gbàn,kála(n) |
chauffer | gbàn, kàlaya |
chaussure | sàmara |
chef de l'armée | múgutigi |
chef des eaux | jítigi |
chef de famille | gbàtigi |
chemin | síra |
chemise | dèreke |
chercher | nyíni, yáala |
cheval | sò |
cheveu | kùsigi |
chèvre | bà |
chez | cf. fɛ̀ |
chien | wùlu |
chiot | wùluden |
choix | sàko |
chose | fén |
cicatrice | jólino |
ciel | sán, sánkolo, kàba |
cinq | lóoru |
circoncire | sériji |
circoncision | bólokoli |
citoyen | hɔ́rɔn |
citron | lòmuru kúmu |
claquement des mains | tɛ̀gɛrɛ |
classer | dánsigi (dan + sigi) |
cochon | kɔ̀kɔti |
coépouse | sìnamuso |
coeur | jùsu / dùsu, sɔ̀n |
cola | wòro |
colère | cf. dími, jùsu |
combat | kɛ̀lɛ |
combien | jòli |
comme | kɔ̀mi |
commencer | dáminɛ, dábɔ |
comment | dì |
commerçant | jàgokɛ̀la |
petit commerçant ambulant | bàanabaana |
commerce | jàgo, gɔ̀gɔ |
complètement | féwu, téwu |
compléter | dáfa |
comportement | jógo |
comprendre | fàamu, mɛ̀n |
compter | dán, jàte |
concertation | jɛ̀kafo |
concession | lú |
condiment | náfen |
conduire | bòli |
connaissance | màla |
connaître | lɔ́n |
conseiller | ládi / láadi |
conservation | bàlo |
conserver | màra |
être constant | sàbati |
construire | lɔ̀ |
conte | ntàlen |
être content | séwa |
contre | káma |
contredire | sɔ̀sɔ |
contribution | bólomafara |
conversation | bàro |
coq | dòndon |
corde | jùru |
corps | fari |
à côté | kɔ́rɔ |
à côté de | kɛ̀re (+ fɛ̀) |
coton | kò́rɔni |
cou | kán |
coucher | lá |
couchette | láfen, lalan |
coude | nɔ̀nkɔn |
coudre | kála(n) |
coupler | bòli |
couper | tìgɛ |
couper le cou | kánatigɛ |
cour | lúkɛnɛ |
courir | bòli |
courir les filles | sunguru tígɛ, súnguru nyíni |
court | sùrun |
couscous | bàsi |
couteau | mùru |
coutume | làada |
couvercle | dátugulan |
couverture | bírifani |
craindre | tàmaki |
créateur | dángaba |
créature | dáfen |
crédit | jùru |
créer | dán |
crépuscule | fitiri |
cri | kúlekán |
crier | kúle, màga |
crier fort | pɛrɛ(n) |
critiquer | kɔ́rɔtigɛ, kɔ̀rɔmatigɛ, kɔ̀rɔfɔ |
croire | lá, cf. kɔ́nɔ (à bé n kɔ̀nɔ kó), nyɛ́ (à bó n nyɛ́ ná kó...) |
cuire | mɔ̀(n) |
cuire à l'eau | bèleke |
cuisine (pièce) | gbà, gbàbugu |
cuisine (faire la) | cf. tóbi, gbâ |
cuisse | wóto |
cul | jù |
cultivateur | sɛ́nɛkɛla / sɛ́nɛkɛbaga |
cultiver | sɛ̀nɛ |
culture | sɛ̀nɛ |
cure-dent | gbɛ̀sɛ |
cuvette | tása |
dans | kɔ̀nɔ |
danse | dɔ̀n |
danser | dɔ̀n |
datte | támaro |
se débattre | sériseri |
debout | cf. lɔ̀ |
mettre en débris | mɔnyɔnmɔnyɔn |
débrousser | tìgɛ |
décès | bánniko |
déchirer | fàra, fìli |
déclarer | bànge |
défaut | fínyɛ |
défunt | fúle |
dehors | kɛ́nɛ |
demain | síni |
demander | nyninka, dáari |
dent | nyín |
dépasser | tɛ̀mɛ, dàn |
dépecer | bóso |
dépenser | bɔ́, dómu, cɛ́n |
déplaire | gbóya |
déposer | blá |
depuis | kábini |
déranter | máfyɛnya |
dernier(e) | lában |
derrière | kɔ́ fɛ̀ |
désagréable | gbó |
désir | mège |
dès que | drɔ́n |
dessous | júkɔrɔ |
destin | dákan, nakan |
détruire | cɛ́n / cɛ̀n |
jeux | flà |
devoir | cf. kán |
diarrhée | kɔ̀nɔboli |
Dieu | ála |
difference | fáranfasi |
differencier | wóloma |
difficule | gbɛ́lɛ |
dignité | dànbe |
dimanche | kári |
diminuer | dɔ̀gɔya |
Dioula | jùla |
diplôme | sɩ́bɛ |
dire | fɔ́, kó |
direction | fàn |
discussion | kɔ́rɔfɔ |
se disputer | sɔ̀sɔ, kɛ̀lɛ |
distance | flàncɛ |
diviser | tlá |
division | tláyɔrɔman |
dix | tán |
dizaine (toujours suivi d'un numéral) | bí |
doigt | bóloden, bólokɔni, bólokɔniden |
doigt du milieu | bánna |
donner | dí, sàma |
donner généreusement | ní |
dormir | súnɔgɔ / sínɔgɔ |
dos | kɔ́ |
douche | nyɛ́gɛn |
douleur | dími |
douter | sìga |
doux | màga |
droit (par opposition à gauche) | cf. kíni |
tenir droit | látlen |
tout droit | sɔ́yisɔyi |
droite | kíni(n) |
à droite | kínibolo |
dur | gbɛ̀lɛ |
rendre dur | lágbɛrɛya |
durer | mɛ́ɛn / myɛ́n |
eau | jí |
école coranique | mórikalan |
écorce | fàra |
écouter | lámen |
écraser | mɔ̀nyɔngɔ, dɔ̀n |
écrire | sɛ̀bɛ |
éduquer | làdamu |
s'efforcer | jija |
effort | màgban |
égal | kán |
égaler | kɛ́nyɛ, kánya |
eh bien | àyiwa |
éléphant | sáma |
élever | kɔ̀rɔta |
élever (des enfans) | bálo, mò |
empêcher | bàli, kɔ̀li |
emprunter | sìnga |
enceinte | ḱnɔma |
encercler | kòori |
encore | túgu / túguni |
encore (après négation) | bán / bá |
endroit | yɔ̀rɔ |
enfant | dén |
enfiler | dòn |
enfin | sá |
enfler | fúnu |
enlever | bɔ́ |
ensemble | nyɔ́gɔn fɛ̀ |
ensuite | kɔ́ fɛ̀ |
entendeur | mɛ́ngaga (mɛn + baga) |
entendre | bɛ̀n |
en entier | kúruru |
en tous cas | kɔ̀ni |
entre | cɛ́ |
entrer | dòn |
enrouler | méleke |
envie | lɔ́gɔ, nège |
environ | nyɔ̀gɔn, cf. bɔ́, nyíni |
envoyer | cí, sàma |
épargne | wárimara |
éparpiller | séri |
épaule | kàma(n) |
époque | tlè |
épouser | fúru |
rendre équitable | kɛ̀nyɛ / kánya |
esclave | jɔ̀ |
esperence | lányini |
espoir | jìgi |
esprit | hákiri |
essence | táji |
est | kɔ́rɔn |
es-ce que | wà |
estomac | fúru |
et | àni, dòn, kà, ní |
s'éteindre | bán |
étendre | lá |
étonner | kábakoya |
s'étonner | kába |
étranger | lónan, lónancɛ (muso) |
étude | kàlan |
étudier | kàlan |
euh | áyiwa |
européen | tùbabu |
eux | òlu |
éventail | táfiyɛ |
éventter | fìfa |
éviter | fɛ́ngɛ |
exactement | fáasi, cɔ̀, jáati |
exagérer | cf. dàn |
examiner | lájɛ |
excessivement | bálibali |
excrément | bò |
expliquer | nyáfɔ |
exposé à l'air | gbángalan |
exquis au gôut | léwulewu |
fabriquer | dilá(n) / dlán, kɛ́ |
se facher | dími |
facile | nɔ̀gɔ |
façon | cógo, cógoya |
faim | kɔ́ngɔ |
faire | kɛ́ |
bien faire | cf. nyà (...kà nya) |
fait extraordinaire | kábako |
fardeau | dòni |
farine | múgu |
fatiguer | sɛ̀gɛ |
féliciter | fò |
femelle | mùso |
femme | mùso |
femme enceinte | lásiritɔ |
femme préférée | báramuso |
fenêtre | fìnɛtiri, flɔ̀ |
fer | nɛ̀gɛ |
fermenté | kùmu |
fermer | túgu, dátugu |
féteche | jò |
feu | tásuma, ta |
feuille | fláburu |
fibre | fù |
fièvre | fàrigbán |
filet | jɔ̀ |
fille | mùso, dénmuso, súnguru |
fils | déncɛ |
fin d'une voie | sírikun |
finir | sà, tlá / tlán, bàn |
fixer | gbànkan |
flambeau | mɔ̀nyɔn |
flatter | nɛ̀gɛn, nɛ̀gɛnɛgɛ, lánɛgɛ |
flèche | bìɛn / byɛ̀n /bìnyɛ |
fleuve | bá |
flûte | fìle |
foie | byén |
fois | sìnyɛ |
fondement | jù |
fonder (une ville) | sìgì |
fondre | yèele |
force | fànga |
forêt | tú |
forgeron | nùmu |
métier de forgeron | nùmuya |
forme | sáwula |
fort | cf. fànga, sánfɛ́ |
fou | fàtɔ |
foulard | mùsɔrɔ |
foule | jàma, kúlu |
foutou | súnan |
foyer | gbà |
cinq francs | dɔ́rɔmɛ, darasi |
un franc | táma |
frapper | bùgɔ, gbòsi / gbisi / gbàsi, cì |
fraternité | bádenya |
frein | lɔ̀nan |
frère aîné | kɔ̀rɔcɛ |
frère cadet | dɔ̀gɔcɛ |
frère utérin | báden ( ba = mère + den = enfant ) |
froid | nè́nɛ, súma |
refroidir | súma, súmaya |
front | tén |
frontière | dàncɛ |
frotter | mɔ̀n |
fruit | yíriden |
fumée | sìsi |
faire fumer | wúsu |
frire | yíran |
funéraille | sànga |
fusil | marifa |
gagner | sɔ̀rɔ |
rendre gaie | nísɔdiya |
garçon | déncɛ |
garder | mèra, kɔ̀lɔsi |
garnement | dénjugu |
à gauche (toujours accompagné d'un autre mot) | núman |
gauche (par opposition à droite) | cf. núman, júgu |
être gêné | dègu |
genou | kúnbiri |
(les) gens | mɔ̀gɔ(w) |
gentil | nyì, nyùman |
géomancie | tàrabu |
gingembre | nyámaku |
globe de l'oeil | nyákisɛ / nyáden / nyákili |
gombo | gbán |
gonfler | fúnu |
gorge | ngɔ̀nɔ |
gourde | bàra |
goûter | nɛ́nɛ |
gouverner | màra |
grâce á | kɔ́sɔn |
grain | kìsɛ, cf. dén |
graisse | túru |
grand | bòn, jàn |
grand-mère | màmamuso |
grand-père | màmacɛ, bɛ́macɛ |
grand type | mɔgɔ bèlebeleba |
grenier | jìginɛ |
griller | jèni |
griot | jèle |
gros | bèlebele / bèlebeleba, bòn |
grossir | bònya |
guerre | kɛ̀lɛ |
habiller | fɛ́ɛrɛbɔ |
habitude, hatituelle, habitué | cf. dèli, tó |
manque d'habit | fɛ́ɛrɛ |
être habitué | dèli |
hache | jénde |
hameçon | gàngali |
handicapé | dɛ́sɛbagatɔ |
haricot | sɔ́sɔ |
haut (adj.) | jàn |
haut (n.) | sánfɛla |
en haut | sánfɛ̀ |
hein | hàn |
herbe | bín |
heritage | cɛn |
sans hésiter | sín |
heure | lɛri, wáati |
hier | kúnu |
histore | dìgamu |
homme | ádamaden |
homme (mâle) | cɛ̀ |
homme (être humain) | mɔ̀gɔ |
homme distingué | cɛ̀balen |
homme sérieux | mɔ̀gɔsɛ́bɛ |
être hommête | tlén |
honte | màli, màroya / màloya |
avoir honte | màro / malo |
hôte (qui reçoit) | jàtigi |
houe | dàba |
huile | túru |
huit | séegi |
humeur | níso, dùsuma |
hyène | súkuru |
ici | yàn |
igname | kú |
il (pr. 3e p.s) | à |
ils (pr. 3e pl.) | ù / ò |
image | jà(a) |
sans importance | mànamana |
inciter | lásu |
inciter à | sú |
indigot | gàla |
installer | cf. sìgi |
instrument à cordes | nkɔ̀ni |
insulter | nɛ̀ni |
intellectuel | kólɔnbaga (ko +lɔn + baga) |
intelligent | kɛ̀kun |
intention | kɔ́nɔnako |
interdire | kɔ̀n |
interdit | tàna |
interroger | nyininka |
intérêt | nàfa |
intestin | nògo / nùgu |
jamais | ábada, fiew |
jambe | sèn |
jarre percée de petits trous | nyintin |
jaune | nɛ̀rɛmugu |
je (pr. 1e s.) | n, né |
jeter | fili |
jeudi | àlamisa, lámisa |
jeune | dɔ̀gɔ |
jeune fille | súnguru |
jeune homme | kánbele |
jeûne | sún |
jouer (d'un instrument) | fɔ̀ |
jour | tlé / tèle, lón |
jour de grâce | sɔ̀rɔlon |
jumeaux | flànin |
jusqu'à | fúruru, fó |
si(i)?? | karité |
là | yèn / y' |
laid | cɛ̀jugu |
laisser | tó |
lait | nɔ́nɔ |
lait caillé | nɔ́nɔ kùmu |
lance | tàma(n) |
lancer | bón |
langue (organe) | nɛ̀n |
langue (parler) | kán |
larme | nyáji |
laver | kò |
lécher | nɛ́mu |
leçon | kálansen |
léger | fìnyɛ |
lent | súma |
lèpre | kúna |
lèvre | dágbolo |
lièvre | sònsanin / sonzan |
limite | dàn, dàma, dá |
lion | jàra, wáraba |
lisser | nùguya |
lit | kálaka |
liquide | jí |
loi | sàliya |
loin | jàn |
long (dans lespace) | jàn |
long (dans le temps) | cf. mɛ̀ɛn |
longévité | sìtigiya |
lorgnerie | nyángunu |
lord | gbíli |
lumière | yélen |
lundi | ntɛ̀nɛn / tɛ̀nɛn |
lune | kàlo |
mâcher | nyimi |
machette | bèse |
maigrir | fàsa |
maigre | fàsa |
main | bólo, tɛ́gɛ |
mains vides | bolokolon |
maintenant | sísan |
mais | kàba |
maison | bón, só |
maison à étages | ságaso / sankanso |
maître | kàramɔgɔ |
faire mal | dími |
malade | bànabagatɔ |
maladie | bàna |
mâle | cɛ̀ |
devenir malheureux | bɔ̀nɛ |
manger | dómu |
mangue | mángoro |
manière | cógo, cógoya |
manioc | bànanku |
manquer | kɛ́sɛ, fó |
marabout | móri |
marché | lɔ́gɔfɛɛ / lɔ́gɔfyɛ |
marcher | táama / tagama |
marcher à pied | sènnataama |
marcher à quatre pâtes | ngùnuma |
mardi | tárata |
margouillat | bása |
mari | cɛ |
mariage | kɔ́nyɔ |
se marier | fúru |
marigot | kɔ̀ |
masque | ló |
l'affaire de masque | lóko |
maternité | jìginiso |
matin | sɔ̀gɔma |
mauvais | júju |
rendre mauvais | gbòya |
méchant | júgu |
médicament | flá / fúla |
mélanger | nyágami, málasa |
même | háli, yɛ̀rɛ |
ménagère | gbàdonmuso |
mener avec douceur | nɛ̀gɛnnɛ̀gɛn |
mensonge | wúya, fàniya |
mépriser | jɔ̀n |
mer | kɔ̀gɔji |
mercredi | áraba |
mère | bámuso |
message | cíkan |
messurer | súma |
mettre | blà, kɛ́, dòn |
se mettre à | cf. tó |
miel | lí |
mieux | fìsa |
mil | nyɔ̀ |
(petit)mil | sànyɔ |
milieu | cɛ́ |
mille | wáa / wága |
miroir | dùgalen |
moineau | kɔ̀rɔ(nin) |
mois | kála |
moment | waáti,cf. télé, tùma |
monde | dúnuya |
autre monde | kíyama |
monter | yɛ̀lɛ |
faire monter | láyɛlɛn |
montrer | yìra |
se moquer de | yɛ́lɛ, yɛ́lɛko |
morceau | kúru(n) |
mordre | kìn / cìn |
mort | sàya |
mortier | kólon |
mosquée | mísiri |
mouche | límɔgɔ |
moudre | sí(n) |
mourir | sà, bán |
moustache | dásii |
moustique | sòso |
mouton | sàga |
multiplication | sìgiyɔrɔman(ni) |
mûrir | kɔ̀kɔ, mɔ̀ / mɔ̀n |
musulman | sùlama / silama / silmaɛ |
mutuellement | cf. nyɔ́gɔn |
nationalité | bɔ́yɔrɔ |
natte | dɛ̀bɛ |
ne... pas | tɛ, má, ká |
neant | fú |
nerf | fàsa |
nettoyer | jɔ̀si |
neuf (le chiffre 9) | kɔ̀nɔtɔ |
neuf | kúra |
nez | nún |
noeud | kùrukun |
noir | fìn |
très (noir) | kírikiri |
nom | tɔ́gɔ |
nom de famille | jàmu |
nombril | bàrakun |
non | ɔ́n'ɔ̀n |
nord | sáheli |
nostalgie | ɲyànafin |
nourrir | bàlo |
nourriture | cf. dómuni, bálo |
nous (pr. 1è p. pl.) | án |
nouveau | kúra |
nouvelle | kìbaruya / kibariya |
nu(e) | lákolon |
nuage | kàbafin |
nuit | sú |
faire nuit | kò |
obligation | wájibi |
être obligé de | kán |
obliger | wáajibi |
obscurité | dìbi |
odeur | kása, súma |
oeil | nyá, nyɛ́ |
oeuf | kíri / kíli / fán |
offrande | sáraka |
oignon | jàba |
oiseau | kɔ̀nɔ |
oncle maternel | bélinjɛ / bélincɛ / bélencɛ |
onchocerchose | mará |
ongle | sɔ̀ni |
or | sánu |
orange | lòmuruba |
ordure | nyàmanyama |
oreille | tló / tóro |
orner | màsiri |
os | kólo |
oseille | dà |
ôter | bɔ́ |
où | mín, yɔ́rɔ, jùman |
ou | wála / wàa, wàlima |
ou bien | wáa |
oublier | nyìnɛ / nyàna / nyɛ̀na, nyènɛ.. kɔ́, cf. bɔ́ |
ouest | tlèbin |
oui | ɔ̀nhɔn |
ouverture | dá |
ouvrir | dáyɛlɛ, yɛlɛ |
ouvrir largement | wàga |
pagaie | jùfa |
pagne | fàni, tàgafe |
paillote | bùgu |
paix | hɛ́rɛ |
palissade | jàsa |
grande de palme | tèn |
panier | sègi, gbáka |
panier de kola | wága |
pantalon | kùlusi |
papier | sɛ́bɛ |
parce que | báo, k'a màsɔrɔ, sàbu / sábula |
pardon | sábali |
pardonner | yàafa |
pareil | cf. kélen, kéan |
parent | bálima / bálema / badema / bádima |
paresse | sàliya |
paresseux | sàlibágatɔ |
parler | kúma |
parole | kúma |
à part | cf. dán |
part | níyɔrɔ |
partager | tlá / tlán |
partir | tága |
faire partir | látaga |
faire parvenir | lása |
pas du tout | féwu, háli dɔ̀ɔnin |
passer | tè̀mɛ |
passer la journée | tlèn |
passer la nuit | sì |
patate | wóso |
pâte | dɛ̀gɛ |
patrie | fàso |
pauvre | fàantan |
payer | sára |
pays | jàmana |
peau | gbòlo |
pécher | mɔ́n |
pénis | fɔ́rɔ |
penser | míiri |
pente | jìgijìgi |
perdre | túnu |
se perdre | fìli |
père | fà / fàcɛ |
permittre | tó |
personne humaine | mɔ̀gɔ |
peser | sùma |
petit | fitini, sùrun |
petit déjeuner | dáraka |
pétrole | táji |
peu | dɔ́ɔnin, fítini |
un peu | dɔ́ɔnin, fítini |
peuhl | flá, flá? |
peuple blanc | fàragbé |
peuple noir | fàrafin |
epur | síranya |
avoir peur | śiran |
peut-être | kɔ̀ni |
pied | sèn |
pied de plante | sún |
piège | jùru |
pierre | kábakuru |
piler | sùsu |
pilon | kólonkala |
piment | fòronto |
pintade | kàmi |
piquer | cín, sɔgɔ |
pirogue | kúrun |
avoir pitié | hínɛ |
place | nɔ̀, sìgiyɔrɔ |
plaie | jóli / jólida, dá |
plaire | díya... yé |
plaisir | dàamu |
faire plaisir | díya... yé |
plante dont les branches servent de cure-dent | (gbɛsɛ síri) |
planter | túru |
pleurer | kàsi |
plier | kùrukuru |
poche | júfa |
poil | síi |
poing | bólokuru |
être dur le point de | cf. nyíni |
poison | bàga |
poisson | jɛ́gɛ |
poitrine | físi |
poivre | fɛ́fɛ |
porc | kɔ́kɔti, lɛ̀ |
porte | dá |
porter | nyún |
portefaix | báaranyini |
portion | níi |
poser | blà, sìgi |
potiron | jé(e) |
poudre | múgu |
rendre poudreux | bù |
poule | sìsɛ |
poulet | sìsɛden |
pour | kó |
pourquoi | mùn kɔ̀sɔn / mùn ná |
pourrir | nòli |
pousser | dígi, fàni |
poussière | bùguri, fɔ̀rɔgɔ |
pouvoir v. | sé kà / sé... lá |
pour de tête | nyɔ́mi |
prêcher | wáju |
précipter | girngirin |
précisement | jáateka |
prendre | tà, mìna |
préoccupation | hàminanko |
préparer | lábɛn |
préparer la cuisine | tóbi |
prêt | cf. lábɛn |
prêter | málɔ |
prier | dáari |
faire la prière | séli |
prison | kasó |
prix | sɔ̀ngɔ, dá |
se promener | yáala |
promesse | láyiru / láyidu |
propre | sáni |
rendre propre | sániya |
propriétaire | tìgi |
prostitué | súnguruba |
protéger | tànga |
protéger l'honneur | sùtura |
provenir de | fàra |
provocateur | sábu |
pouvoir n. | séko (se + ko) |
se presser | kɔ́rɔtɔ |
problème | kísa, kùnko |
puits | kɔ̀lɔn |
quand | minkɛ |
quant à | kɔ̀ni |
quatre | náani |
que | kó |
quel(le) | jùman |
quelque | dámadama |
qui (interrogatif) | jɔ̀n |
qui (relatif) | mín |
quitter | bɔ́ |
quoi ? | mùn |
raccomoder | bàri |
raccourcir | sùrunya |
race | sí(i), síya |
raconter | lákale |
raison | jó |
ramadan | sélidenin |
ramasser | tɔ̀mɔtɔmɔ |
rapide | téli |
raser | lì |
ne pas être rassasié | fábaliya |
rassasier | fá |
rat | tòto |
récompense | bàraji |
refuser | bàn |
regarder | flɛ́, lájɛ, lágbɛ |
règle | lànda |
règler (une affaire) | nyánabo |
regretter | nìmisa, mɔ́nɛ |
réligion | dínɛ |
remarque | kò̀rɔsiri (kɔrɔsi + ri) |
remercier | cf. fò |
remplir | fà |
remuer | lámaga |
rencontrer | bɛ̀n, bɔ́ |
rénover | cf. dúra |
renvoyer | gbɛ̀n |
réparer | lálaga, dià, ládɛnɛ / làdinɛ |
répartir | cf. sègi |
repas de nuit | súlafana |
répondre | lábi / láabi / jàabi / lámina |
se reposer | làfiya / láfyɛn, láfɔnyɔ |
réputation | dáraja |
respect | bònya |
respecter | bònya |
respirer | nìnakiri |
ressembler | cf. bɔ́ |
reste | tɔ̀ |
rester | tó |
retenir d'avance | màmina |
retirer | bɔ̀si |
retourner | kɔ́segi |
réunion | lájɛ̀ |
réunir | làjɛ |
se réunir | cf. bɛ̀n |
reveiller | kúnu(n) |
faire réveiller | lákunu |
revenir | sègi |
rhum | fúra |
richard | mèfolotigi |
rien | fóhyi |
pour rien | gbánsan |
ce n'est rien | báasi (tɛ) |
rivalité | sìnaya |
riz | màlo |
riz préparé | kíni |
roche | fára |
roi | mànsa / màsa, màsacɛ |
ronfler | gò̀rɔntɔ |
rouge | wùlen |
très (rouge) | kórokoro |
route | sira |
sable | dɛ̀ncɛn |
sac | bɔ̀rɔ |
sacrifice | sáraka |
saigner | cf. bɔ́ |
saison des pluies | nɔ́gɔ |
salir | nɔ́gɔ |
saluer | fò |
salutation masculine | nbá |
salutation féminine | nsé |
salut musulman | sàlamaleku / malekusalam |
samedi | síbiri |
sang | jòli |
sans | ntán |
santé | cf. kɛ́nɛ |
en bonne santé | kɛ́nɛ |
satisfaire | wàsa, nyà, cf. nyì |
sauce | ná |
sauce graine | tènji |
sauce arachide | tìgaji |
sauce claire | náji |
sauce feuille | fláburuna |
sauce tomate | tòmatidɛgɛ |
sauf | fó |
sauter | pán, gbàn |
sauter les pied joints | cún |
sauver | kísi |
savane | wàga |
savoir (v) | lɔ́n |
savoir (n) | lɔ́nko (lɔ́n + ko) |
savon | sàfumɛ |
sec | jàlan |
séché | jàlan |
sécher | jà |
sécheresse | jà(a) |
secouer | yúguygu |
secourir | màgbɛn |
seigneur | mátigi, fáama |
sein | sín |
sel | kɔ̀gɔ |
semaine | lɔ́gɔkun, kùnnyɔ́gɔn |
semblable | nyɔ̀gɔn |
sens | kɔ́rɔ |
sentir | súumusumu |
sentir (bon, mauvais...) | cf. súma |
séparer | fàra(n) |
sept | wólonfla |
sérieux | sɛ̀bɛ |
serpent | sà |
serrer | cɔ̀ri |
rendre service | cf. bònya |
seul | cf. délen |
seulement | dɔ́rɔn, gbànsan |
seulement (après un numéral) | pé |
sévices | màntɔɔrɔ |
sexe (féminin) | byɛ̀ |
si | ní, mána |
signification | kɔ́rɔ |
singe | sùla |
six | wɔ́ɔrɔ |
soeur aînée | sɔ̀rɔmuso |
soeur cadette | dɔ́gɔmuso |
soif | mìnnɔgɔ, jíminnɔgɔ |
soigner | flákɛ |
soleil | tlé / tèle |
somme | dá |
sommeil | sìnɔgɔ / súnɔgɔ |
son | bù |
sorcellerie | súya |
sorcier | súbaga |
sorgho | kènde |
sorte | súgu, súguya, sifaya |
sortir | bɔ́ |
faire sortir | lábɔ |
sot | nároman / náloman |
souci | mírinanko |
avoir des soucis | mámi |
souffrance | nyágban, dími |
souple | fúlufɛlɛ |
souris | nyìnan |
sous | jùkɔrɔ / kɔ́rɔ |
sous-vêtement | kò́rɔlabla |
soustraction | dɔ́bɔli |
sucès | sánga |
sucer | mugan |
sueur | wɔ̀si, wɔ̀siji |
suffisant | cf. dáfa |
suivre | gbán |
superlatif | cf. tɛ̀mɛ |
supporter | kú(n) |
sur | kán |
surpasser | dàn |
surveiller | kɔ̀lɔsi |
suivre | bàlo |
tabaski | séliba |
table | tábali |
de grande taille | jànmanjan |
se taire | jè, dáje, màkun |
tamarin | tómi |
tambour | tónkan, dùndun |
tam-tam | dùndun |
tamiser | tɛ́ntɛn |
tapoter | tɛ́npɛn |
tas | sára |
taureau | tóra / túra |
untel | kàrisa |
temps | tùma |
avoir le temps | màsɔrɔ |
terminer | bán |
terre | dùgu, dùgukolo |
en terre | bɔgɔlaman |
tester | kɔ́rɔbɔ |
tête | kùn, kùnkolo |
tige | kàla |
tigre | wára |
tirer | sàma |
tirer (un coup de fusil) | cf. cì |
tissage | jèsedan |
tisser | dán |
to (boule de nourriture pilée) | tò |
tomber | bèn |
tort | jàrakí, nàkɛ |
torture | tɔ̀ɔrɔ |
tôt | jóona |
faire très tôt | kɔ̀n |
toucher | màga |
tourner | múnu / míni |
tous | bɛ́ɛ |
tout | bɛ́ɛ |
tout à fait | péwupéwu |
tout de suite | sísansisan |
(pas) du tout | fɛ̀dɛfɛsɛ |
trace | nɔ̀ |
trahir | jànfa(v) |
traire | bísi |
(le) tranchant (d'une lame) | dá |
tranquilité | fɛ̀rɛ |
travail | báara |
travailleur | báarakɛla |
travailleur manuel | bólolabáarakɛla |
trembler | yɛ́rɛyɛrɛ |
tremper | sú |
très | kójugu, kósobɛ |
tresse | tùrukala |
tresser | sìri, dígi |
trident | nyɛ̀ki / nyàki / nyàgi |
trier | nyánabɔ |
trois | sàba |
tromper | nɛ́gɛnɛgɛ, láfili |
se tromper | fìli |
trop | kójuga |
trou | dìnga |
trou (couverture de part en part dans une surface ou un corps solide) | wò |
trouver | sɔ̀rɔ |
tu (pr. 2e s.) | í / é |
tuer | fàga |
un (1) | kélen |
un (un, une, des) | dɔ́ |
l'un, l'autres (mutuellement) | cf. dɔ́w..., tɔ́w |
s'unir | jɛ̀ |
urine | nyɛ́gɛnɛ |
urinoir | nyɛ́gɛn |
ustensile | mìnan |
utilité | nyàce |
vache | cf. mìsi |
en vain | pín ni paén |
vaincre | cf. sé... rá |
vaurien | cɛ̀ gbánsan |
vendre | fèere / fyère |
vendredi | júma |
vent | fínyɛ / fɔ́nyɔ |
vente | fèere |
vente du café ou du cacao (emprunt au français 'traite') | tɛrɛti |
venir | nà, cf. bɔ́... lá |
vendre | kɔ́nɔ |
vérité | cɛ̀n / càn |
verser | bɔn |
vertige | nyánamani |
vêtement | dònfani |
viande | sògo |
victoire | se |
vie | sí(i), nyanamaya, dunyalatigɛ |
personne de longue vie | sítigi (si + tigi) |
qui est en vie | níma(n) |
vieillard | cɛkɔrɔba |
vieille femme | mùsokɔrɔba |
vieux | kɔ̀rɔ |
ville | dùgu, só |
vin de palme | banji |
vingt | múgan |
visage | nyáda |
vision | nyánayeli |
vite | jóona |
vivre | bálo |
voir | yé |
voiture | móbili / mɔbili / wátiri |
voix | kán |
voler | sònya / sùnya |
voleur | sòn |
volonté | nganiya |
vomir | fɔɔnɔn |
vouloir | fɛ̀ |
vous (pr. 2e p. pl) | à / àw |
voyager | táama / tágama |