COURS COLLECTIF S2
LIKE KLELƐ CƐN : 14 DEC 2024
LIKE SUAN FUƐ : COURS COLLECTIF
LIKE KLEFUƐ : Clément N’GORAN
1. La forme des mots
Les mots baoulé sont en général monosyllabiques, dissyllabique ou trisyllabiques. Les mots lexicaux de plus de trois syllabes sont relativement rares. Toutes les syllabes sont ouvertes, c’est-à-dire terminées par une voyelle, orale ou nasale ; aucune syllabe ne se termine par une consonne comme en français « tank », « viol », « partir. »
Sika - abɔlɛ fuɛ - abloki- kɔnguɛ Akundan - gbaflɛn- duo
2. Le genre
Il n’existe pas en baoulé d’opposition grammaticale de genre masculin/féminin. En baoulé, il faut plutôt parler de la réalisation du concept mâle/femelle, c’est-à-dire une distinction de sexe. L’opposition mâle/femelle peut être marquée (comme en français d’ailleurs) grâce à l’opposition d’unités lexicales distinctes.
Nous avons par exemple :
- Yasua
-
garçon, homme, male
- Bla
-
fille, femme, femelle
- Ba
-
enfant
2.1. Exemples :
- akᴐ yasua
-
coq
- akᴐ bla
-
poule
- akᴐ ba
-
poussin
3. Le nombre
Le morphème du pluriel est mun. Pour former le pluriel, on ajoute mun au mot.
3.1. Exemples :
- Sran
-
homme
- → sran mun
-
des hommes
- fluwa
-
papier
- → fluwa mun
-
des papiers
- bla
-
femme
- → bla mun ou mmla mun
-
des femmes
Il en va de même pour les noms propres. 1 === Exemples :
- Kouajo → Kuajo mun
-
les Kouadio
- Aya → Aya mun
-
les Aya.
4. L’article
L’article défini est la consonne nasale /n/. Il suit directement
le nom qu’il détermine et est noté 'n..
4.1. Exemples :
- Bia
-
chaise
- bia’n
-
la chaise
- Waka
-
arbre
- waka’n
-
l’arbre
- Bua
-
mouton
- bua’n
-
le mouton
- kofi bia’n
-
la chaise de Koffi.
L’indéfini, au singulier, est marqué par l’emploi du numéral kun et suit directement le nom.
4.2. Exemples :
- metri kun
-
un maître / un mètre
- sua kun
-
une maison
5. La construction possessive
Pour marquer qu’une entité appartient à une autre entité ou se trouve dans sa sphère personnelle, on utilise la structure « pronom personnel + X » (X étant l’objet possédé ou qui se trouve dans la sphère personnelle du référent du pronom personnel).
5.1. Exemples :
- min si, n’si
-
mon père
- min yi mun/n yi mun
-
mes épouses
- wɔ su, ᴐ su
-
ton oreille
- i sinma yasua
-
son petit frère
- i sinma bla
-
sa petite sœur
- e tabli, ye tabli
-
notre table
- am' nannin yasua
-
votre bœuf
- be trale mun
-
leurs chemises 2