- Français
Lexique jula (2022)
Préface
Ce document est un outil d’apprentissage de Jula de Côte d’Ivoire. À partir du 03 June 2022, Il contient 1227 entrées, avec 214 mots variants, et 2321 phrases examples.
Les tons sont pris dans l’ancien Lexqique du du dioula de Coulibaly Moussa, et HARAGUCHI Takehiko. D’autres éléments viennent de cours de Jula de Diarassouba Youssouf de mandenkan.com, et la population Julaphone de Côte d’Ivoire. Ce document ne prétend pas être une oeuvre d’érudition. C’est une oeuvre d’un étudiant de la langue Jula.
La plupart de dictionnaires Jula disponibles sont basés sur le Bambara, ou le Jula de Burkina Faso. Ce document et veut ainsi offrir aux autres aprenants de Jula un angle 'ivoirien' sur cette langue. Ici vous trouverez des centaines d’examples de conversation courante et des proverbes du Jula de Côte d’ivoire, y compris des 'ya', 'le', 'do' et d’autres éléments propre au Jula de Côte d’ivoire. Le système d’orthographe est modérnisé, avec les centaines de morphologies alternatives indiquées qui permettant de rechercher les mots plus facilement. L’abréviation cf renvoie autant à des synonymes, que des mots apparentés pour comparaison.
A venir:
Cartes anki pour téléchargement Index de recherche hyperliens entres mots
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Jula Français
jula |
pd |
français |
note |
exemples |
A
á |
vous, votre |
Usage
|
||
à |
il, elle |
Usage
|
||
áa |
ah ! |
|||
ábada |
jamais |
Usage
|
||
ádamaden |
être humain |
Usage
|
||
Ala |
Dieu |
Usage
|
||
álamani |
amende |
|||
àlamisa |
jeudi |
|||
àle |
elle, elle…; lui, il… |
Usage
|
||
álugu |
vous, vous… |
|||
án |
nous, notre |
Usage
|
||
àni |
et |
Usage
|
||
anugu |
nous, nous… |
Usage
|
||
áraba |
mercredi |
|||
arajo |
radio |
|||
awirilikalo |
avril |
|||
àyiwa |
eh bien, euh, bon |
Usage
|
B
ba |
grand |
Usage
|
||
bá |
fleuve |
|||
bà |
chèvre, caprin, (cabri) |
Usage
|
||
báana |
1. personne riche |
|||
2. doigt du milieu |
||||
bàanabaana |
petit commerçant ambulant |
|||
báara |
travail |
Usage
|
||
travailler |
Usage
|
|||
lieu de travail |
Usage
|
|||
baarakɛla |
travailleur |
Usage
|
||
báden |
enfant de la même mère, ami intime |
Usage
|
||
frère utérin, ami intime. |
||||
soeur utérine |
||||
fraternité, amitié intime |
||||
bága |
bouillie |
|||
bàga |
accuser, attaquer sans raison |
Usage
|
||
poison |
Usage
|
|||
bagabaga |
termite |
Usage
|
||
bàgabaga |
effrayer |
Usage
|
||
bagaman |
termite |
|||
bágan |
1. animal |
Usage
|
||
2. amulette / talisman |
||||
animaux domestiques |
||||
bakɔrɔnin |
bouc |
Usage
|
||
bála |
balafon |
Usage
|
||
bàla |
porc épic |
|||
bali |
empêcher |
Usage
|
||
empêcher |
Usage
|
|||
bàli |
empêcher |
Usage
|
||
bálibali |
excessivement |
Usage
|
||
baliku |
adulte |
|||
bálima |
parent, allié |
Usage
|
||
bàlo |
1. nourrir |
Usage
|
||
2. vivre, survivre |
Usage
|
|||
nourriture |
Usage
|
|||
balɔn |
ballon |
|||
jouer au ballon |
Usage
|
|||
bamba |
crocodile |
Usage
|
||
bámuso |
mère |
Usage
|
||
bán |
1. terminer, finir |
Usage
|
||
2. mourir, s’éteindre |
Usage
|
|||
3. déjà |
Usage
|
|||
encore |
après négation |
Usage
|
||
bàn |
refuser |
Usage
|
||
bàna |
maladie |
Usage
|
||
banabagatɔ |
malade |
|||
bànanku |
manioc |
|||
bànbagatɔ |
défunt |
|||
bànge |
1. accoucher, engendrer, être né |
Usage
|
||
2. paraître, apparaître, être apparent |
Usage
|
|||
3. parler à voix audible |
Usage
|
|||
acouchement |
||||
parent |
Usage
|
|||
stérilité |
||||
bangeli |
||||
bánni |
décès |
|||
bàra |
gourde, casse |
|||
bàraji |
bénédiction |
|||
bàrajùru |
cordon ombilical |
Usage
|
||
bàrakun |
nombril |
|||
báramuso |
femme préferée d’un polygame |
|||
baranda |
banane |
Usage
|
||
bàri |
raccommoder |
Usage
|
||
bárika |
bénédiction, graĉe, force |
Usage
|
||
bàro |
conversation, causerie |
Usage
|
||
causer |
Usage
|
|||
bása |
margouillat |
Usage
|
||
bási |
ennuis, chose grave |
Usage
|
||
bàsi |
couscous |
Usage
|
||
bato |
adorer |
|||
bé |
être |
Usage
|
||
présent affermatif |
Usage
|
|||
bèlebele |
gros |
Usage
|
||
bèn |
1. tomber |
Usage
|
||
2. faire tomber |
Usage
|
|||
bénicɛ |
oncle maternel |
|||
bénɔgɔcɛ |
oncle paternel |
|||
bére |
batôn |
Usage
|
||
bèreke |
bouillir |
Usage
|
||
bèse |
machette |
Usage
|
||
bɛ́ɛ |
tous, tout |
Usage
|
||
venir juste de… |
Usage
|
|||
bɛ́macɛ |
ancêtre |
|||
bɛ̀n |
1. rencontrer, s’entendre |
Usage
|
||
2. se réunir |
Usage
|
|||
accueiller |
Usage
|
|||
bɛna |
mq. future |
Usage
|
||
bɛ̀rɛ |
pierre |
Usage
|
||
bɛrɛbɛrɛ |
véritable; vrai |
Usage
|
||
bí |
dizaine |
Usage
|
||
bì |
aujourd’hui |
Usage
|
||
bìɛn |
flèche, pointe |
|||
bin |
herbe |
Usage
|
||
binkɛnɛ |
vert |
|||
birifani |
couverture |
|||
bísi |
bus |
Usage
|
||
bìsimila |
bienvenu |
Usage
|
||
blà |
1. poser, mettre, déposer |
Usage
|
||
2. ajouter |
cf fara |
Usage
|
||
3. abandonner, laisser |
Usage
|
|||
blámuso (mère ou tante du conjoint ou bien épouse du fils ou de la nièce) |
belle-mêre, belle-fille |
|||
bláncɛ (époux de la fille ou de la nièce; père ou oncle du conjoint) |
beau père, beau-fils |
|||
blàsira |
accompagner |
Usage
|
||
bò |
excrément |
Usage
|
||
bóati |
boîte |
|||
bobara |
fesse |
|||
bobo |
sourd |
Usage
|
||
langue des signes |
Usage
|
|||
bòda |
anus |
|||
bólo |
main, bras |
Usage
|
||
daba à la main |
||||
bracelet |
||||
avoir |
cf fɛ |
Usage
|
||
bóloden |
doigt |
cf. senkɔniden = doigt de pied, orteil |
Usage
|
|
bólodenoli |
circoncision, excision |
|||
bólofara |
agence, branche |
Usage
|
||
bolokan |
poignet |
|||
bólokolon |
mains vides, pauvre |
Usage
|
||
bólokuru |
poing, coup de poing |
Usage
|
||
bólolabaara |
travaille manuel |
|||
travailleur manuel |
Usage
|
|||
bólomafara |
contribution |
|||
bón |
maison, bâtiment,chambre |
Usage
|
||
lancer |
||||
bòn |
grand, gros, vaste |
Usage
|
||
bonbon |
menton |
Usage
|
||
bònya |
1. respect |
Usage
|
||
2. aspect |
Usage
|
|||
1. grossir, grandir |
Usage
|
|||
2. respecter |
Usage
|
|||
3. rendre service |
Usage
|
|||
bòri |
1. courir, fuire |
Usage
|
||
2. conduire |
Usage
|
|||
3. couler |
Usage
|
|||
course fuite |
Usage
|
|||
moyen de transport |
||||
bóso |
dépecer |
Usage
|
||
bɔ̀ |
1. sortir |
Usage
|
||
2. rendre visite |
Usage
|
|||
3. oublier |
Usage
|
|||
4. ressembler |
Usage
|
|||
5. rencontrer |
Usage
|
|||
1. ôter, enlever |
Usage
|
|||
2. aiguiser |
Usage
|
|||
3. environ, valoir |
Usage
|
|||
4. baisser, enlever, soustraire, ôter |
Usage
|
|||
5. suffire |
Usage
|
|||
bɔ̀gɔ |
boue, terre |
Usage
|
||
en terre |
Usage
|
|||
bɔ̀n |
verser |
Usage
|
||
bɔ̀nɛ |
catastrophe, malheur, devenir malheureux |
Usage
|
||
bɔ̀ɔrɔ |
sac |
|||
sac à main |
||||
bɔ̀si |
retirer |
Usage
|
||
bɔ́yɔrɔ |
nationalité, provenance |
|||
bú |
chair |
Usage
|
||
rendre poudreux |
Usage
|
|||
bùgɔ |
frapper |
Usage
|
||
bùgu |
paillote |
|||
se blottir |
Usage
|
|||
búgun |
augmenter de volume |
Usage
|
||
bùgun |
brouillard, moissure |
Usage
|
||
bùguri pusiyeri |
poussière |
Usage
|
||
búlalaman |
blue |
Usage
|
||
bùru |
pain |
|||
byɛ̀ |
sexe (féminin) |
|||
byɛ́n |
foie |
C
cá |
1. beaucoup / nombreux |
Usage
|
||
2. élevé |
Usage
|
|||
beaucoup |
Usage
|
|||
cáman beaucoup |
beaucoup |
Usage
|
||
cɛ́ |
1. entre |
Usage
|
||
2. milieu |
cf. camancɛ |
Usage
|
||
3. taille |
Usage
|
|||
4. aspect |
Usage
|
|||
cɛ̀ |
1. homme, mâle |
Usage
|
||
2. mari |
||||
masculin / viril / mâle |
||||
masculinité |
||||
homme distingué |
||||
célibataire |
Usage
|
|||
vieillard |
Usage
|
|||
viellard |
||||
cɛkɛ |
attieké |
Usage
|
||
cɛman |
parmi |
Usage
|
||
cɛ̀ncɛn |
sable |
|||
cɛsiri |
se ceindre, (préparer) |
|||
cí |
1. envoyer |
Usage
|
||
2. casser |
Usage
|
|||
3. tirer |
(un coup de fusil) |
Usage
|
||
4. frapper |
Usage
|
|||
cíden |
messager |
|||
cíkan |
message, mission |
|||
cín |
mordre, piquer |
Usage
|
||
citumu |
chenille |
Usage
|
||
cogi |
malin |
Usage
|
||
cógo |
manière |
Usage
|
||
cógoya |
manière, façon |
Usage
|
||
cɔ̀ |
exactement, justement |
Usage
|
||
cɔ̀ri |
serrer |
Usage
|
||
cɔ̀rɔ |
moineau |
|||
cùn |
sauter les pieds joints |
Usage
|
D
dá |
1. ouverture, bord, limite |
Usage
|
||
2. bord, limite |
Usage
|
|||
1. bouche, porte, ouverture |
Usage
|
|||
2. prix, nombre |
cf sɔngɔ |
Usage
|
||
dà |
oseille |
Usage
|
||
dàamu |
plaisir, jouissance |
Usage
|
||
Usage
|
||||
dáari |
prier, demander, mendier |
Usage
|
||
dàba |
houe |
Usage
|
||
dabi |
punaise |
|||
dábla |
cesser, abandonner |
Usage
|
||
dábɔ |
commencer |
Usage
|
||
dáfa |
achever, compléter |
Usage
|
||
compléte |
Usage
|
|||
dáfen |
créature |
|||
dafuruku |
joue |
|||
dága (action d’assiéger) |
siège, harcèlement |
Usage
|
||
dàga |
marmite, canari |
|||
marmite de fer |
||||
daganin |
permis, autorisé, suffisant |
Usage
|
||
dagbana |
1. bègue |
Usage
|
||
2. machoire |
||||
dagbɛ |
hypotrague |
|||
dágbolo |
lèvre |
Usage
|
||
dáje |
se taire |
Usage
|
||
dákan |
destin |
Usage
|
||
dakodɛgɛ |
pâte dentifrice |
|||
dàma |
1. limite permise, quantité, seulement |
Usage
|
||
2. qualité |
Usage
|
|||
dámadama |
quelques |
Usage
|
||
dáminɛ |
commencer, débuter |
Usage
|
||
commencement |
Usage
|
|||
dán |
1. compter |
Usage
|
||
2. créer |
Usage
|
|||
3. tisser, tresser |
||||
dàn |
1. limite |
Usage
|
||
2. frontière |
Usage
|
|||
3. à part |
Usage
|
|||
1. se limiter à, ne pas dépasser |
Usage
|
|||
2. surpasser |
Usage
|
|||
dánbaga |
créateur |
|||
dànbe |
dignité, valeur |
Usage
|
||
dàncɛ |
frontière |
Usage
|
||
dangatɔ |
maudit |
|||
dánsigi |
classer, délimiter, définir |
Usage
|
||
darabɔ |
provoquer |
|||
dáraja |
charisme, élevation,degré |
Usage
|
||
dáraka |
petit déjeuner |
Usage
|
||
dárasi |
cinq francs |
|||
dátugu |
fermer |
Usage
|
||
couvercle |
||||
dáwula |
charme, renommée |
Usage
|
||
dáyɛlɛ |
ouvrir |
Usage
|
||
dege |
lait caillé avec mil |
|||
dègi |
apprendre, étudier |
Usage
|
||
dègu |
être gêné, oppressé |
Usage
|
||
dèli |
être habitué |
Usage
|
||
dén |
1. enfant |
Usage
|
||
2. petit (d’un animal) |
Usage
|
|||
3. fruit |
Usage
|
|||
4. élément d’un ensemble |
Usage
|
|||
enfance |
||||
denbaya |
famille |
|||
dénkunli |
baptême |
Usage
|
||
denso |
utérus |
|||
dèreke |
chemise |
Usage
|
||
desanburukalo |
décembre |
|||
déwu |
complètement |
Usage
|
||
dɛ |
Usage
|
|||
dɛ̀bɛ |
natte |
Usage
|
||
dɛ̀gɛ |
pâte alimentaire |
Usage
|
||
dɛ̀mɛ |
aider |
Usage
|
||
soutien, aide |
||||
dɛ̀sɛ |
manquer, ne pas arriver à |
Usage
|
||
dɛ́sɛbagatɔ |
handicapé; démuni |
|||
dí |
donner |
Usage
|
||
1. bon (au goût) |
Usage
|
|||
2. agréable |
Usage
|
|||
3. aimer bien (quelqu’un) |
Usage
|
|||
4. facile |
Usage
|
|||
5. facile |
Usage
|
|||
dì |
comment? |
Usage
|
||
dìbi |
obscurité |
Usage
|
||
dìgamu |
histoire, parole, récit |
Usage
|
||
dígi |
1. pousser, presser |
Usage
|
||
2. tresser |
Usage
|
|||
dilán |
fabriquer, réparer |
Usage
|
||
dìmi |
1. faire mal |
Usage
|
||
2. se fâcher |
Usage
|
|||
blesser |
Usage
|
|||
1. douleur, souffrance |
Usage
|
|||
2. colère, rancœur |
Usage
|
|||
fâché |
Usage
|
|||
dínɛ |
réligion |
|||
dìnga |
trou |
Usage
|
||
dísi |
poitrine |
cf. disikolo |
||
díya |
1. être bon, plaire |
Usage
|
||
2. se réconcillier, s’entendre. |
Usage
|
|||
3. bonheur, bien-être |
Usage
|
|||
4. amitié |
Usage
|
|||
combler; satisfaire |
Usage
|
|||
dògo |
cacher |
Usage
|
||
dómu |
1. manger |
Usage
|
||
2. dépenser |
Usage
|
|||
3. nourriture |
Usage
|
|||
dòn |
1. entrer |
Usage
|
||
2. enfiler |
Usage
|
|||
3. mettre |
Usage
|
|||
faire entrer |
Usage
|
|||
et ? |
Usage
|
|||
dondoli |
guêpe |
|||
dòndon |
coq |
Usage
|
||
dònfani |
vêtement |
|||
dòni |
bagage, fardeau, charge |
Usage
|
||
dònso |
chasseur |
Usage
|
||
dɔ́ |
un, une, des, certains |
Usage
|
||
dɔ́bɔli |
soustraction |
|||
dɔ́gɔ |
1. jeune, cadet |
Usage
|
||
2. peu abondant |
Usage
|
|||
dɔgɔtɔrɔ |
médecin |
Usage
|
||
hôpital |
Usage
|
|||
dɔ̀gɔya |
diminuer, sous-estimer |
Usage
|
||
dɔ̀lɔ |
boisson alcoolisée |
Usage
|
||
dɔ̀n |
et… |
Usage
|
||
danse |
Usage
|
|||
1. danser |
Usage
|
|||
2. piétiner / écraser |
Usage
|
|||
dɔ̀nkili |
chant |
Usage
|
||
chanter |
Usage
|
|||
dɔnkilibaga |
chanteur |
|||
dɔ́ɔnin 94 |
un peu |
Usage
|
||
dɔ̀rɔmɛ |
cinq francs |
|||
dɔ̀rɔn |
1. seulement |
Usage
|
||
2. dès que, à peine |
Usage
|
|||
duga |
bénir |
|||
dùgalen |
miroir |
Usage
|
||
dùgawu |
bénédiction |
Usage
|
||
dùgu |
ville, village |
Usage
|
||
villageois |
||||
1. voyageur |
||||
2. terre |
duguman |
Usage
|
||
dugukolo |
terre |
Usage
|
||
dùgulen |
autochtone |
Usage
|
||
dùgulenya |
se familiariser |
Usage
|
||
dugumɛnɛ |
ant |
|||
fourmi ailée |
||||
dulon |
pendre |
Usage
|
||
dúnden buteli |
bouteille |
|||
dùndun |
tambour, tam-tam |
|||
dùngɔ |
désir, convenance |
Usage
|
||
dúniɲa |
monde, univers, vie |
Usage
|
||
dùsuma |
humeur |
Usage
|
F
fá |
1. remplir |
Usage
|
||
2. rassasier |
Usage
|
|||
rassasié |
Usage
|
|||
fà |
père |
|||
fáama |
corps habillés, fonctionnaire de l’État |
Usage
|
||
fàamu |
comprendre |
Usage
|
||
compréhension |
||||
fàantan |
pauvre |
Usage
|
||
fáasi |
tout à fait |
Usage
|
||
fábaliya |
faim |
Usage
|
||
faden |
demi-frère |
frère du même père |
||
faga |
1. tuer |
Usage
|
||
2. (s')éteindre |
Usage
|
|||
être déprimé |
Usage
|
|||
meurtrier |
||||
meurtrier |
||||
fajiri |
1ie prière |
|||
fàli |
âne |
|||
fàma |
longue absence |
Usage
|
||
fán |
œuf |
Usage
|
||
fàn |
vers |
Usage
|
||
fána |
aussi |
Usage
|
||
fànga |
force, puissance |
Usage
|
||
fort |
||||
fàni |
pagne, tissu |
cf tagafe |
Usage
|
|
pousser |
Usage
|
|||
fanikaranla tayericɛ |
tailleur |
|||
fàniya |
mensonge |
Usage
|
||
menteur |
||||
fantanya |
pauvreté |
|||
fára |
roche, pierre |
Usage
|
||
1. déchirer |
Usage
|
|||
2. séparer |
Usage
|
|||
3. tourner |
Usage
|
|||
4. provenir |
Usage
|
|||
fàra |
peau, écorce, écaille |
|||
peuple noir, africain |
||||
africanité |
||||
peuple blanc, européen |
||||
ajouter |
Usage
|
|||
farafara |
déchirer |
|||
faran |
séparé |
Usage
|
||
fáranfasi |
difference, différencier, distinguer, expliquer clairement |
Usage
|
||
farati |
danger |
Usage
|
||
fàri |
corps |
Usage
|
||
fàrigban |
fièvre |
Usage
|
||
farin |
célèbre |
Usage
|
||
farni |
galette |
Usage
|
||
fàsa |
muscle, nerf |
Usage
|
||
maigrir |
Usage
|
|||
maigre |
Usage
|
|||
fàso |
patrie, lignage paternel |
|||
citoyen |
||||
fàtɔ |
fou |
|||
fatu |
mourir |
Usage
|
||
feburukalo |
février |
|||
fèere |
vendre |
Usage
|
||
vente |
Usage
|
|||
fèn |
chose |
Usage
|
||
petite chose |
||||
feretani |
orphelin |
Usage
|
||
féwu |
pas du tout |
Usage
|
||
fɛ̀ |
1. vouloir |
Usage
|
||
2. aimer |
cf. jarabi |
Usage
|
||
3. avoir |
Usage
|
|||
4. chez, avec |
post. de lieu |
Usage
|
||
5. lors de, pendant, durant |
post. de temps |
Usage
|
||
fɛ́ɛrɛ |
manque d’habit |
Usage
|
||
fɛ̀ɛrɛ |
astuce |
Usage
|
||
fɛ́ɛrɛbɔ |
habiller |
|||
fɛfɛ |
poivre |
|||
fɛ́ngɛ |
éviter, esquisser |
Usage
|
||
fɛ́rɛ |
tranquillité, être à l’aise. |
Usage
|
||
fɛ̀sɛfɛsɛ |
(pas) du tout, jamais |
Usage
|
||
fìew |
jamais |
Usage
|
||
fìfa |
éventer |
Usage
|
||
évantail |
||||
filà |
deux |
Usage
|
||
fìle |
flûte |
Usage
|
||
sifflet |
||||
filɛ́ |
regarder |
Usage
|
||
fìn |
noir |
Usage
|
||
noircir |
Usage
|
|||
fìnɛtiri |
fenêtre |
|||
fìnfin saribon |
charbon de bois |
|||
fíɲɛ |
vent |
Usage
|
||
léger |
||||
fìɲɛ |
défaut |
Usage
|
||
fìri |
1. jeter |
Usage
|
||
2. se tromper, se perdre, trébucher |
Usage
|
|||
firinfirin |
papillon |
|||
fisa |
1. mieux |
Usage
|
||
2. améliorer |
Usage
|
|||
fítini |
1. un peu |
Usage
|
||
2. petit |
Usage
|
|||
fìtiri |
1. 4ie prière |
|||
2. crépuscule |
Usage
|
|||
fiyentɔ |
aveugle |
|||
fla |
peuhl |
|||
flá |
médicament |
Usage
|
||
ordonnance |
Usage
|
|||
comprimé |
||||
pharmacy |
||||
fláburu |
feuille |
|||
flákɛ |
soigner |
Usage
|
||
hôpital |
Usage
|
|||
flán |
balayer |
Usage
|
||
flàncɛ |
distance, différence frontière |
Usage
|
||
flànin |
jumeau |
|||
flánnan |
balai |
|||
flèn |
calebasse |
|||
flɔ finɛtiri |
fenêtre |
|||
fó |
1. dire |
Usage
|
||
2. jouer (d’un instrument) |
Usage
|
|||
expliquer à… |
Usage
|
|||
dire à… |
Usage
|
|||
fò |
1. saluer |
Usage
|
||
2. remercier |
Usage
|
|||
3. Courage ! |
Usage
|
|||
fòli |
salutation |
Usage
|
||
De rien. Je vous en prie. |
||||
1. musique |
||||
2. musicien |
folikanbaga |
|||
fòro |
champ |
Usage
|
||
fòronto |
piment |
|||
fòyi |
rien |
Usage
|
||
fɔ |
1. jusqu’à |
Usage
|
||
2. tant, tellement, au point que |
Usage
|
|||
3. sauf |
Usage
|
|||
fɔ̀ |
manquer, trouver absent |
Usage
|
||
fɔ́lɔ |
1. encore |
Usage
|
||
2. d’abord |
Usage
|
|||
3. premier |
Usage
|
|||
4. commencer |
Usage
|
|||
5. avant |
Usage
|
|||
fɔ́lɔfɔlɔ |
autrefois, jadis |
Usage
|
||
fɔ́nɔ |
vomir |
Usage
|
||
fɔ́ɲɔ |
vent |
Usage
|
||
fɔ́rɔ |
pénis |
|||
fú |
néant, zéro |
|||
fù |
fibre, éponge |
Usage
|
||
fúgula |
chapeau, coiffure, bonnet |
|||
fúle |
défunt |
|||
fúlufɛlɛ |
souple |
|||
fùnteni |
chaleur |
Usage
|
||
fùnu |
1. enfler, gonfler |
Usage
|
||
2. se mettre en colère, être fâché. |
Usage
|
|||
fúru |
1. épouser |
Usage
|
||
2. se marier |
Usage
|
|||
mariage |
Usage
|
|||
fùru |
estomac |
|||
fúruru |
jusqu’à, continuellement |
Usage
|
G
gàla |
bazin |
Usage
|
||
galaga |
côte |
|||
gàngali |
hameçon |
|||
gangan |
crabe |
|||
garange |
cordonnier |
Usage
|
||
gbà |
1. cuisine |
Usage
|
||
2. cuisiner |
Usage
|
|||
3. foyer, famille |
Usage
|
|||
gbàbugu |
cuisine |
(pièce) |
Usage
|
|
gbáka |
1. panier |
Usage
|
||
2. mini car |
Usage
|
|||
gbakɛla |
cuisinier |
Usage
|
||
gbán |
suivre |
Usage
|
||
gombo |
Usage
|
|||
gbàn |
1. chaud |
Usage
|
||
2. chaud |
Usage
|
|||
chauffer |
Usage
|
|||
gbána |
1. célibataire |
Usage
|
||
2. pièce de monnaie |
Usage
|
|||
3. raser |
Usage
|
|||
gbàngalan |
exposé à l’air |
Usage
|
||
gbànkan |
fixer |
Usage
|
||
gbánsan |
1. pour rien, en pure perte |
Usage
|
||
2. sans raison |
Usage
|
|||
3. gratuitement |
Usage
|
|||
4. vaurien |
Usage
|
|||
gbànsan |
1. seulement, ne… que |
Usage
|
||
2. pur, sans mélange |
Usage
|
|||
gbàsi |
frapper |
a ka da gbasi. :: Il a frappé à la porte. ==== |
||
gbàtigi |
chef de famille |
|||
gbɛ̀ |
1. blanc |
Usage
|
||
2. propre |
Usage
|
|||
blanchir |
Usage
|
|||
gbɛ̀lɛ |
1. dur |
Usage
|
||
2. difficile |
Usage
|
|||
difficulté; pauvreté; crise; épreuve; tentation |
||||
gbɛ́n |
chasser, renvoyer |
Usage
|
||
gbɛ́rɛ |
autre |
Usage
|
||
gbɛ̀rɛ |
approcher |
Usage
|
||
s’approcher de… |
Usage
|
|||
gbɛ́sɛ |
cure-dent |
|||
gbíli |
lourd |
Usage
|
||
s’alourdir |
Usage
|
|||
gbó |
1. désagréable |
Usage
|
||
2. difficile |
Usage
|
|||
gbòlo |
1. peau |
Usage
|
||
2. tapis |
Usage
|
|||
gbóngon |
boîte |
|||
gbòya (gbó+ya) |
1. déplaire |
Usage
|
||
2. rendre mauvais |
Usage
|
|||
inimitié |
Usage
|
|||
gíringirin |
précipiter |
Usage
|
||
gɔ̀rɔntɔ |
ronfler |
|||
gundo |
secret |
H
háali |
assurément |
|||
hàkɛ |
1. tort, péché |
Usage
|
||
2. S.V.P, pardon |
formule de politesse |
Usage
|
||
hakɛya |
quantité, niveau |
Usage
|
||
hákiri |
intelligent |
Usage
|
||
1. pensée / esprit / ideé / réflection |
penser / réféchir |
Usage
|
||
2. se rapeller |
Usage
|
|||
3. avis |
Usage
|
|||
opinion |
Usage
|
|||
un sage |
||||
sagesse |
||||
intelligent |
Usage
|
|||
bon sens |
||||
halaki |
détruire |
Usage
|
||
háli |
1. même |
Usage
|
||
2. encore, jusqu’à présent, maintenant |
Usage
|
|||
pas du tout |
Usage
|
|||
hámi |
s’inquiéter, avoir des soucis |
Usage
|
||
hàminanko |
préoccupation |
Usage
|
||
hàn |
hein |
Usage
|
||
hɛ́rɛ |
paix, bonheur |
Usage
|
||
hínɛ |
avoir pitié |
Usage
|
||
hɔ́rɔn |
1. homme libre, noble |
Usage
|
||
2. liberté |
I
í |
pr. 2è s. [[5823ea]] |
tu, ton |
Usage
|
|
íle |
toi, tu… |
Usage
|
J
jà |
1. sécher |
Usage
|
||
2. sécheresse |
Usage
|
|||
3. accueillir, recevoir un étranger |
Usage
|
|||
jàa |
1. image, ombre, photo |
Usage
|
||
2. balance |
Usage
|
|||
jàabi |
répondre |
Usage
|
||
réponse |
||||
jàateka |
préscisément, exactement |
Usage
|
||
jáati |
exactement |
|||
jàba |
oignon |
Usage
|
||
jabara televisiyɔn |
television |
|||
jabibi ananas |
ananas |
|||
jága |
aumône |
|||
jàgo |
commerce |
Usage
|
||
jàgokɛla |
commerçant |
Usage
|
||
jàkuma |
chat |
Usage
|
||
jàlan |
sec |
Usage
|
||
jàma |
foule |
Usage
|
||
jàmana |
pays |
Usage
|
||
jamanin |
coléreux |
Usage
|
||
jàmu |
nom de famille |
Usage
|
||
ján |
1. loin |
Usage
|
||
2. grand, haut, long |
Usage
|
|||
jànfan |
trahir |
Usage
|
||
traître |
||||
jàngo |
afin que… |
Usage
|
||
jànmanjan |
de grande taille |
Usage
|
||
janto |
prendre soin, faire attention |
Usage
|
||
janya |
longeur, hauteur, distance |
Usage
|
||
grandir |
Usage
|
|||
jàra |
lion |
|||
lionceau |
||||
jàrabi |
amour, passion |
|||
jaraki |
accuser |
Usage
|
||
jása |
clôture |
Usage
|
||
jàte |
compter, calculer |
Usage
|
||
compte, calcul |
Usage
|
|||
jatebɔ |
Usage
|
|||
jàtemina |
calculer, analyser |
Usage
|
||
formule, calcul |
Usage
|
|||
jatigɛ |
effrayer |
Usage
|
||
jàtigi |
hôte (qui reçoit) |
|||
jé |
se taire |
Usage
|
||
jée |
potiron, courge |
|||
jèli |
griot |
Usage
|
||
jenbe |
tam-tam |
Usage
|
||
jénde |
hache |
Usage
|
||
jèni |
brûler |
Usage
|
||
jèsedan |
tissage |
Usage
|
||
jɛ̀ |
s’unir |
Usage
|
||
jɛ́gɛ |
poisson |
Usage
|
||
jɛ̀kafɔ (jɛ+ka+fɔ) |
conférence, concertation |
|||
jí |
liquide, eau |
Usage
|
||
jìgi |
1. descendre |
Usage
|
||
2. accoucher |
Usage
|
|||
confiance |
Usage
|
|||
espérance |
||||
jìgijigi |
pente, descente |
cf. yɛlɛyɛlɛsen |
Usage
|
|
jiginɛ |
grenier |
|||
jìgininso |
maternité |
|||
jìja |
s’efforcer |
Usage
|
||
jimínnɔgɔ |
soif |
Usage
|
||
jina |
géni, esprit |
Usage
|
||
jítigi |
chef des eaux, fortuné |
|||
jó |
raison |
Usage
|
||
jò |
fétiche |
|||
jogo |
comportement |
Usage
|
||
jóli |
plaie |
Usage
|
||
jòli |
1. combien |
Usage
|
||
2. sang |
Usage
|
|||
veine |
||||
jòona |
1. tôt |
Usage
|
||
2. vite |
Usage
|
|||
jɔ́ |
filet |
|||
jɔ́n |
qui |
Usage
|
||
esclave, serviteur |
||||
esclave mâle |
||||
esclavage |
||||
jɔ̀n |
mépriser |
Usage
|
||
jɔrɔ |
inquiéter |
Usage
|
||
jɔ̀si |
frotter |
Usage
|
||
jù |
1. cul |
|||
2. fond |
Usage
|
|||
3. tronc de l’arbre |
Usage
|
|||
júfa posi |
poche |
|||
júgu |
1. mauvais |
Usage
|
||
2. laid |
Usage
|
|||
3. à gauche |
(cf. bolojugu) |
|||
jugunin |
hérison |
|||
juguya |
empirer, aggraver, rendre méchant |
Usage
|
||
méchanceté |
||||
jùkɔrɔ |
1. le dessous |
Usage
|
||
2. sous, en bas |
Usage
|
|||
jula |
dioula |
Usage
|
||
langue dioula |
Usage
|
|||
1. commerce |
Usage
|
|||
2. le fait d’être jula |
julaya |
|||
jùma |
vendredi |
|||
júman |
quel(le) |
Usage
|
||
jùru |
1. corde, ficelle |
|||
2. piège |
Usage
|
|||
3. crédit, dette |
Usage
|
|||
jùsu |
coeur |
Usage
|
||
gros coeur |
||||
conscience |
K
ká |
mq. asp. |
Usage
|
||
être |
indiquant l’aspect |
Usage
|
||
kà |
1. et |
Usage
|
||
2. pour |
Usage
|
|||
3. introduit un infinitif compément de certains verbes ou expressions. |
Usage
|
|||
mq. asp. |
Usage
|
|||
kaankaan |
corbeau |
|||
kába |
s’étonner |
Usage
|
||
kàba |
ciel |
|||
kàbà |
maïs |
|||
kàbafin |
nuage |
|||
kábako |
fait extraordinaire, étonnant |
|||
kábakoya |
étonner |
Usage
|
||
kábakurun |
caillou, pierre |
|||
kábini |
depuis |
Usage
|
||
kafefeereyɔrɔ cosi cf |
kiosque |
Usage
|
||
kàfoli |
addition |
|||
kála |
arc |
|||
kàla |
1. tige, bâtonnet, brin, manche |
Usage
|
||
2. connaissance |
Usage
|
|||
chaud |
cf kalaya gban funteni |
Usage
|
||
kálaka |
lit |
|||
kàlan |
1. apprendre, enseigner |
Usage
|
||
2. lire |
Usage
|
|||
étude, discours, lecture, enseignement |
Usage
|
|||
kàlanden |
étudiant |
|||
kalanfa |
professeur |
|||
kàlansen (kàlan + sen) |
leçon, phrase |
Usage
|
||
kálaya |
chauffer, rechauffer |
Usage
|
||
kàlo |
1. lune |
|||
2. mois |
Usage
|
|||
káma |
à cause de |
Usage
|
||
contre |
Usage
|
|||
kàma |
épaule, aile |
Usage
|
||
kàmi |
pintade |
Usage
|
||
kán |
1. cou |
Usage
|
||
2. langue |
(parlée) |
Usage
|
||
3. voix, cri |
Usage
|
|||
pomme d’adam |
||||
1. devoir, être obligé |
Usage
|
|||
2. être probable |
Usage
|
|||
égal, pareil |
Usage
|
|||
kàn |
sur |
Usage
|
||
kána |
Usage
|
|||
kánbele |
jeune homme |
|||
kanimɛ |
cousin |
|||
kánnatigɛ |
égorger, couper le cou |
|||
kantigiya |
fidèlité |
|||
fidèle |
||||
kànu |
aimer |
Usage
|
||
amour |
||||
kánya |
égaler |
Usage
|
||
kàramɔgɔ |
maître, marabout, professeur |
|||
káran |
coudre |
Usage
|
||
karanni |
couture |
|||
kari dimansi |
dimanche |
|||
kári |
casser, briser |
Usage
|
||
kàrisa |
untel, unetelle |
Usage
|
||
kása |
odeur |
Usage
|
||
kàsanba |
homme riche |
|||
kàsara |
accident |
Usage
|
||
kàsi |
pleurer |
Usage
|
||
pleurs |
Usage
|
|||
kasó |
prison |
Usage
|
||
katimi |
très, extrêmement |
Usage
|
||
plus que |
Usage
|
|||
kayá |
testicule, bourse |
|||
kélen |
1. un |
Usage
|
||
2. seul |
Usage
|
|||
3. semblable |
Usage
|
|||
unité |
||||
kènde |
sorgho |
Usage
|
||
kɛ́ |
1. faire |
Usage
|
||
2. se passer, arriver, avoir lieu |
Usage
|
|||
3. fabriquer |
Usage
|
|||
4. mettre |
Usage
|
|||
5. passer un temps |
Usage
|
|||
6. être |
Usage
|
|||
passer le temps |
Usage
|
|||
devenir |
Usage
|
|||
kɛ̀ |
bien sûr |
Usage
|
||
kɛ̀kun |
intelligent, rusé |
|||
kɛ̀lɛ |
guerre, bataille, dispute |
Usage
|
||
se disputer, se battre |
Usage
|
|||
kɛlɛden |
soldat |
Usage
|
||
kɛ̀mɛ |
1. cent |
|||
2. 500 F CFA |
Usage
|
|||
kɛ́nɛ |
1. être en bonne santé |
Usage
|
||
2. |
Usage
|
|||
3. |
Usage
|
|||
4. cru, frais |
Usage
|
|||
1. dehors |
Usage
|
|||
2. espace dégagé |
Usage
|
|||
kɛ́ɲɛ |
rendre équitable |
Usage
|
||
kɛ̀refɛ̀ |
à côté de |
Usage
|
||
kɛrɛkɛ |
selles |
|||
kɛwale |
action |
Usage
|
||
kìbaro |
nouvelle |
Usage
|
||
kìn |
mordre, piquer |
Usage
|
||
kíni |
1. riz préparé |
|||
2. droite |
cf. bolo ɲuman |
Usage
|
||
kíri |
œuf |
Usage
|
||
appeler |
Usage
|
|||
kírikiri |
très noir |
Usage
|
||
kísa |
problème |
Usage
|
||
kìsɛ |
1. grain |
Usage
|
||
2. fúrakisɛ = comprimé, pilule |
Usage
|
|||
3. balle (de fusil) |
Usage
|
|||
4. noyau |
Usage
|
|||
être ardent |
Usage
|
|||
brave, hardi |
Usage
|
|||
bravoure |
||||
kísi |
sauver |
Usage
|
||
kíyama |
autre monde |
|||
ko |
queue |
Usage
|
||
kó |
1. dire |
Usage
|
||
2. s’appeler |
Usage
|
|||
1. que |
Usage
|
|||
2. pour que |
Usage
|
|||
kò |
laver |
Usage
|
||
kófɔ |
annoncer |
Usage
|
||
kógo |
mur |
|||
kogoro |
varan |
Usage
|
||
kójugu |
très, trop, affaire usagé, mauvais |
Usage
|
||
kokɛta |
action |
Usage
|
||
kókɔrɔ |
coutume, fait ancien, histoire |
|||
kólo |
1. os |
|||
2. bouton (de vêtement) |
||||
rhumatisme |
||||
squelette |
||||
colonne vertébrale |
||||
kolojalan |
squelette |
|||
kòlon |
mortier |
|||
kòlonkala |
pilon |
|||
kólɔnbaga (ko+lɔn+baga) |
intellectuel |
Usage
|
||
kóngo |
brousse |
Usage
|
||
kónya |
affaire |
|||
kóɲuman |
1. bien |
Usage
|
||
2. affaire bon |
Usage
|
|||
3. reconnaissance |
Usage
|
|||
koo |
affaire |
Usage
|
||
kòori |
encercler |
Usage
|
||
kórokoro |
très (rouge) |
Usage
|
||
kò̀rɔfɔ |
critiquer, tancer |
Usage
|
||
kósɔbɛ |
très, trop |
Usage
|
||
kósɔn |
à cause de, grâce à |
Usage
|
||
kɔ́ |
dos |
Usage
|
||
postp. |
Usage
|
|||
kɔ̀ |
rivière, marigot |
Usage
|
||
kɔ̀bɔ |
châtrer, castrer |
Usage
|
||
kɔ́fɛ |
1. derrière après, ensuite |
Usage
|
||
2. en l’absence de quelqu’un, derrière son dos |
Usage
|
|||
kɔ́gɔ |
bien formé |
Usage
|
||
kɔ̀gɔ |
sel |
Usage
|
||
salé |
||||
kɔ̀gɔji |
mer |
Usage
|
||
kɔ̀kɔti |
porc, cochon |
|||
kɔ̀li |
empêcher |
Usage
|
||
kɔ̀lɔn |
puits |
|||
kɔ́mi |
comme |
Usage
|
||
kɔ̀n |
1. dévancer, anticiper |
Usage
|
||
2. interdire |
Usage
|
|||
kɔ́ngɔ |
faim |
Usage
|
||
kɔ̀ni |
quant à…, en ce qui concern…, en tous cas… |
Usage
|
||
kɔ́nɔ |
1. le ventre |
Usage
|
||
2. intérieur |
Usage
|
|||
3. sentiment intérieur, je crois… |
Usage
|
|||
dans |
Usage
|
|||
kɔ̀nɔ |
attendre |
Usage
|
||
kɔnɔboli |
diarrhée |
Usage
|
||
kɔnɔcɛn |
avortement |
|||
kɔ́nɔma |
enceinte |
Usage
|
||
kɔnɔnafin |
ȩtre dans l’embarras |
Usage
|
||
kɔ́nɔnako |
intention |
|||
kɔnɔnakow |
Table des matières |
Usage
|
||
kɔ̀nɔnin |
oiseau |
|||
kɔ̀nɔntɔ |
neuf (9) |
|||
kɔɲinan |
agouti |
|||
kɔ́ɲɔ |
mariage, noce |
Usage
|
||
kɔ́rɔ |
sens, signification |
Usage
|
||
à côté, sous |
Usage
|
|||
kɔ̀rɔ |
vieux |
Usage
|
||
un vieux |
Usage
|
|||
vieillir |
Usage
|
|||
vieillesse |
||||
kɔ̀rɔbɔ |
tester, vérifier |
Usage
|
||
kɔrɔcɛ |
frère aîné |
|||
kɔ́rɔfɔ |
discussion |
|||
kɔ́rɔlabla |
sous-vêtement |
Usage
|
||
kɔ̀rɔmatigɛ |
critiquer |
|||
kɔ̀rɔmuso |
sœur aînée |
|||
kɔ́rɔn |
est |
point cardinal |
||
kɔ́rɔni |
coton |
|||
kɔ̀rɔsi |
surveiller, garder |
Usage
|
||
kɔ̀rɔsiri kɔrɔsi+ri |
remarque |
Usage
|
||
kɔ̀rɔta |
élever, soutenir, soulever |
Usage
|
||
kɔ́rɔtigɛ |
critiquer, calomnier |
Usage
|
||
kɔ̀rɔtɔ |
se presser, s’impatienter |
Usage
|
||
kɔ́segi |
retourner |
|||
kpɛ́ |
bruit de cassure |
Usage
|
||
kú |
igname |
Usage
|
||
kúle |
1. crier |
Usage
|
||
2. cri |
Usage
|
|||
kúlu |
foule |
Usage
|
||
kúlukulu |
cage, poulailler |
|||
kúma |
parole |
Usage
|
||
phrase |
||||
mot |
||||
1. parler |
Usage
|
|||
2. annoncer |
Usage
|
|||
faire parler |
||||
kùmu |
acide, fermenter |
Usage
|
||
kùn |
1. tête |
Usage
|
||
2. raison, cause |
Usage
|
|||
supporter |
Usage
|
|||
sur |
Usage
|
|||
kúna |
lèpre |
Usage
|
||
amer |
Usage
|
|||
kúnasini |
avant-hier |
Usage
|
||
kúnbiri |
genou |
|||
kuncɛba |
homme orgueilleux |
|||
orgeuil |
||||
kunfiɲa |
ignorance |
yd |
||
kùnko |
problème |
Usage
|
||
kùnkolo |
tête |
Usage
|
||
kùnnan |
chance |
Usage
|
||
kùnɲɔgɔn |
semaine |
|||
kunsigi |
cheveu |
Usage
|
||
kúnu |
hier |
Usage
|
||
kúnun |
réveiller |
Usage
|
||
kùnun |
avaler |
|||
kúra |
nouveau |
Usage
|
||
kuraya |
nouveauté |
Usage
|
||
rénover |
Usage
|
|||
kuru |
cuillière |
Usage
|
||
kùrukun |
noeud, articulation |
|||
kùrukuru |
plier, replier, plier plusiers fois |
Usage
|
||
kúrun |
1. morceau, boule |
Usage
|
||
2. petit tabouret |
||||
3. pirogue |
||||
bateau |
||||
bateau à moteur |
||||
avion |
||||
kúruru |
en entier |
Usage
|
||
kùrusi |
pantalon |
|||
kusubara |
coriandre |
Usage
|
L
lá |
1. coucher, étendre |
Usage
|
||
2. croire |
Usage
|
|||
3. comparer |
Usage
|
|||
à, dans, en, de |
Usage
|
|||
láada |
coutume |
|||
láadi |
conseiller |
|||
conseil, suggestion, recommandation |
||||
làaminɛ |
amertume |
|||
lában |
dernier(e) |
Usage
|
||
labato |
respecter, suivre |
Usage
|
||
lábɛn |
1. préparer |
Usage
|
||
2. être prêt |
Usage
|
|||
lábi |
répondre, réléver |
Usage
|
||
lábɔ |
faire sortir, apparaître |
Usage
|
||
làdamu |
éduquer |
Usage
|
||
ladegi |
imiter, réfléter |
Usage
|
||
ládia |
fabriquer, réparer |
|||
làdinɛ |
fabriquer, réparer, préparer |
Usage
|
||
láfen |
couchette, lit |
Usage
|
||
láfili |
tromper |
Usage
|
||
lafiri |
riz blanc avec sumara et oignons |
|||
láfiya |
se reposer |
Usage
|
||
repos, pause |
Usage
|
|||
lágbɛrɛya |
rendre dur |
Usage
|
||
lájɛ |
regarder, examiner |
Usage
|
||
làjɛ |
réunir, rassembler |
Usage
|
||
làjigi |
baisser, faire descendre, abaisser |
Usage
|
||
lákale |
raconter, relater |
Usage
|
||
lákolon |
nu, vide |
Usage
|
||
lakɔliden |
élève |
Usage
|
||
lakɔlifa |
professeur |
Usage
|
||
lakɔliso |
école |
Usage
|
||
lákunu |
faire révailler |
Usage
|
||
lálaga |
réparer |
Usage
|
||
lálɔ |
faire arrêter |
Usage
|
||
lámaga |
remuer |
Usage
|
||
lámɛn |
1. écouter |
Usage
|
||
2. |
||||
lámina |
répondre |
|||
lànda |
règle, coutume |
|||
lánɛgɛ |
flatter |
Usage
|
||
lankari |
rémède |
Usage
|
||
lansara |
3ie prière (16h) |
|||
làɲini |
objectif, visée |
Usage
|
||
láse |
transmettre, faire arriver |
Usage
|
||
lásigi |
faire asseoir, retraiter |
Usage
|
||
lásigiden |
ambassadeur |
Usage
|
||
lásiritɔ |
femme enceinte |
|||
lásu |
inciter, motiver |
|||
látaga |
faire partir, envoyer |
Usage
|
||
látien |
tenir droit, corriger |
Usage
|
||
latigɛ |
décider, autoriser |
Usage
|
||
láyɛlɛn |
faire monter |
Usage
|
||
layi |
ail |
|||
láyiru |
promesse |
Usage
|
||
lè |
c’est |
Usage
|
||
lèwulewu |
exquis au goût |
Usage
|
||
lɛ̀ |
porc |
|||
lɛkɛ |
sandale en caoutchou |
Usage
|
||
lɛ́ri |
l’heure |
Usage
|
||
lí |
miel |
|||
lì |
raser |
Usage
|
||
liden |
abeille |
Usage
|
||
limamu |
imam |
|||
límɔgɔ |
mouche |
|||
ló |
masque |
Usage
|
||
lò |
c’est |
Usage
|
||
lóko |
l’affaire de masque |
Usage
|
||
lolo |
étoile |
|||
lòmuru |
agrume, orange |
Usage
|
||
lón |
jour |
Usage
|
||
récemment |
Usage
|
|||
ce jour la |
||||
lónan |
étranger |
Usage
|
||
lónkan |
tambour |
|||
lóoru |
cinq |
|||
lɔ̀ |
1. s’arrêter |
Usage
|
||
2. construire |
Usage
|
|||
arrêté |
Usage
|
|||
être debout |
Usage
|
|||
lɔ́gɔ |
1. envie |
Usage
|
||
2. bois de chauffage, fagot |
||||
3. commerce, marché |
Usage
|
|||
lɔgɔfiyɛ |
marché |
Usage
|
||
lɔ́gɔkun |
semaine |
Usage
|
||
lɔ́n |
1. savoir |
Usage
|
||
2. connaître |
Usage
|
|||
savoir |
||||
connaissance |
||||
l’ignorance |
Usage
|
|||
lɔ̀nan fɛrɛn |
frein |
|||
lɔ́nko (lɔ́n+ko) |
savoir |
|||
lú |
concession |
Usage
|
M
má |
mq. nég. |
Usage
|
||
mà |
postp. |
Usage
|
||
màdon |
approcher |
Usage
|
||
máfiyɛɲa |
déranger, rabaisser |
|||
màga |
doux, souple, mou |
Usage
|
||
1. toucher |
Usage
|
|||
2. crier |
||||
màgban |
effort |
|||
mágbɛn |
secourir, joindre |
Usage
|
||
màjigi |
abaisser, humilier |
|||
humble; courtois; soumis |
Usage
|
|||
humilité / modestie |
||||
màko |
besoin |
Usage
|
||
màkun |
se taire |
Usage
|
||
málasa |
mélanger, illusionner, tromper |
Usage
|
||
màlo |
riz |
(préparé) |
||
málɔ |
prêter |
Usage
|
||
màmacɛ |
grand père |
|||
mamaden |
petit fils |
|||
màmamuso |
grand mère |
|||
mámina |
retenir d’avance, fiancer |
|||
mán |
ne pas |
Usage
|
||
mána |
si |
Usage
|
||
mánamana |
sans importance, balalité |
Usage
|
||
manan saki |
sachet |
Usage
|
||
lance-pierre |
||||
màngalanin |
biche |
|||
mángoro |
mangue |
|||
mànkan |
bruit |
Usage
|
||
mànsa |
roi |
|||
màntɔɔrɔ |
sévices, amertume |
Usage
|
||
mará |
1. royaume, région |
|||
2. onchocerchose |
||||
màra |
1. garder |
Usage
|
||
2. conserver |
Usage
|
|||
3. gouverner |
Usage
|
|||
màrifa |
fusil |
Usage
|
||
marisikalo |
mars |
|||
maro |
honte |
Usage
|
||
1. humilier |
Usage
|
|||
2. avoir honte |
Usage
|
|||
3. être révérencieux |
Usage
|
|||
humilité, timidité, honte |
Usage
|
|||
màsacɛ |
roi |
|||
màsala |
causerie, récit |
|||
màsiri |
orner |
Usage
|
||
màsɔrɔ |
opportunité |
Usage
|
||
parce que |
Usage
|
|||
màsuma |
calmer |
Usage
|
||
calme |
Usage
|
|||
mátigi |
seigneur, maitre |
|||
meeri |
hippopotame |
|||
méleke |
enrouler |
|||
mɛ |
mais |
|||
mɛ́ɛn |
durer |
Usage
|
||
mɛkalo |
mai |
|||
mɛlɛkɛ |
ange |
|||
mɛ́n |
1. entendre |
Usage
|
||
2. apprendre |
Usage
|
|||
3. comprendre |
Usage
|
|||
4. écouter (obéir à) quelqu’un |
Usage
|
|||
mɛ́nbaga (mɛ́n+baga) |
entendeur |
|||
mɛ̀nɛmɛnɛ |
briller |
Usage
|
||
míiri |
1. penser |
Usage
|
||
2. pensée |
Usage
|
|||
insensé |
Usage
|
|||
avis |
Usage
|
|||
míirinako |
souci, avis |
|||
miliyɔn |
million |
Usage
|
||
mín |
1. qui, que, ce que (relatif) |
Usage
|
||
2. au moment où |
Usage
|
|||
3. comment |
Usage
|
|||
où |
Usage
|
|||
mìn |
1. boire |
Usage
|
||
2. fumer |
Usage
|
|||
3. apprendre par cœur |
Usage
|
|||
mìna |
1. attraper, prendre |
Usage
|
||
2. |
empl. idom. |
Usage
|
||
3. prise |
Usage
|
|||
mìnako |
comportement |
|||
mìnan |
affaire, ustensile |
Usage
|
||
miniyan |
python |
Usage
|
||
mínkɛ |
quand, lorsque |
Usage
|
||
mìnnɔgɔ |
soif |
Usage
|
||
mísɛli |
aiguille |
|||
misɛn |
petit |
Usage
|
||
misɛnya |
emietter |
|||
mìsi |
bovin |
Usage"misiw kulɛri ka ca: ɲa wulenlaman be yen, ɲa finman, ɲa gbɛman, ɲɛgɛɲɛgɛlen ani tɔmitɔmilen fana be yen." :: "Il y a plusieurs couleurs de vaches, les bruns, les noirs, les blancs, les multicolores, et les tachetés aussi." |
||
vache |
Usage
|
|||
boeuf |
||||
veau |
||||
abattoir |
||||
mìsiri |
mosquée |
Usage
|
||
mobilbɔrila |
||||
móbili |
voiture |
Usage
|
||
mònimoni |
d’un noir brillant |
Usage
|
||
móri |
1. marbout |
Usage
|
||
2. l’état de marabout |
Usage
|
|||
mòyi |
accoucher |
Usage
|
||
mɔ̀ |
1. mûrir |
Usage
|
||
2. élever |
Usage
|
|||
3. cuire |
Usage
|
|||
mûre |
Usage
|
|||
mɔ̀gɔ |
une personne, des gens |
Usage
|
||
humanité, civilité, humanisme |
Usage
|
|||
politicien |
Usage
|
|||
prochain |
||||
mɔ̀gɔsɛbɛ |
homme sérieux |
|||
mɔ́n |
1. pêcher |
Usage
|
||
2. mettre en boule |
Usage
|
|||
mɔ̀n |
frotter |
Usage
|
||
mɔ́nɛ |
châtré |
Usage
|
||
mɔ̀nɛ |
avoir de l’amertume, être frustré |
Usage
|
||
mɔ̀ɲɔn |
flambeau |
Usage
|
||
mɔ̀ɲɔngɔ |
écraser, briser |
Usage
|
||
mɔ̀ɲɔnmɔɲɔn |
1. mettre en débris, en poussière |
Usage
|
||
2. cendre, résidus |
Usage
|
|||
múgan |
sucer |
Usage
|
||
mùgan |
vingt |
Usage
|
||
múgu |
1. poudre |
Usage
|
||
2. farine |
Usage
|
|||
mùn |
quoi ? |
Usage
|
||
pourquoi |
Usage
|
|||
mùnna |
pourquoi |
|||
múnu |
tourner, tournoyer |
Usage
|
||
múnumɛmɛ |
caresser |
|||
mùɲu |
endurer, patienter |
|||
endurance |
||||
múra |
rhume |
Usage
|
||
mùru |
couteau |
Usage
|
||
múruti |
rébeller, révolter |
Usage
|
||
musaka |
frais |
Usage
|
||
mùso |
1. femme |
Usage
|
||
2. fille |
Usage
|
|||
3. épouse |
Usage
|
|||
4. femelle |
Usage
|
|||
femininité |
Usage
|
|||
vieille femme |
||||
1. femme célibataire |
||||
2. petite soeur |
dɔgɔmuso |
|||
3. grande soeur |
kɔrɔmuso |
|||
veuve |
Usage
|
|||
músɔrɔ |
foulard |
N
n |
je, ma, mon |
Usage
|
||
ná |
sauce |
Usage
|
||
sauce claire |
Usage
|
|||
nà |
venir |
Usage
|
||
faire venir |
Usage
|
|||
venue, arrivée |
||||
náani |
quatre |
Usage
|
||
nàfa |
profit, intérêt, bénéfice |
Usage
|
||
nàfolotigi |
un riche |
|||
nàfɔlo |
richesse |
|||
nagasi |
affaiblir |
|||
nàkan |
destin |
Usage
|
||
nánfenw |
condiments, ingrédients |
Usage
|
||
nároman |
sot, stupide |
Usage
|
||
nbá |
salutation masculine |
Usage
|
||
ne |
moi, je… |
Usage
|
||
nège |
désir |
Usage
|
||
nɛ̀gɛ |
fer |
Usage
|
||
nɛ̀gɛn |
flatter |
Usage
|
||
nɛ́gɛnɛgɛ |
1. tromper |
Usage
|
||
2. cajoler |
Usage
|
|||
3. flatter |
Usage
|
|||
nɛ̀gɛso |
bicyclette |
(litt. cheval de fer) |
Usage
|
|
nɛman |
provision, nourriture |
Usage
|
||
nɛ̀n |
langue |
(organe) |
Usage
|
|
nɛ́nɛ |
gouter |
Usage
|
||
nɛ̀nɛ |
froid |
Usage
|
||
nɛ̀ni |
insulter |
Usage
|
||
insulte |
||||
nɛ̀rɛmugulaman |
jaune |
|||
ngàniya |
volonté, intention |
|||
ngɔ̀li |
angle, coin |
|||
ngɔ̀nɔ |
gorge |
|||
ngɔ̀yɔ |
aubergine |
|||
ngùnuma |
marcher à quatre pâtes |
Usage
|
||
ní |
donner généreusement |
|||
1. si |
Usage
|
|||
2. quand |
Usage
|
|||
1. et |
Usage
|
|||
2. avec |
Usage
|
|||
níi |
âme |
Usage
|
||
nìi |
portion |
|||
níman |
qui est en vie |
Usage
|
||
nìmisa |
regretter |
Usage
|
||
nín |
1. celui-la, celui-ci, celle-ci, ceci |
Usage
|
||
2. ceci, ceux-ci, celle-ci, celles-ce, etc… |
Usage
|
|||
3. il y a… |
cf kabini |
Usage
|
||
nìnakiri |
respirer |
Usage
|
||
ninugu |
ceux-ci / ceux-la / celles-ci / celles-la |
Usage
|
||
nísɔ |
humeur |
Usage
|
||
nìsɔdiya |
rendre gaie |
Usage
|
||
content |
Usage
|
|||
nisɔndiya |
se jouir, être content |
Usage
|
||
joie |
Usage
|
|||
heureux |
Usage
|
|||
níyɔrɔ |
part |
Usage
|
||
nkà mɛ |
mais |
Usage
|
||
nkɔ̀nki |
instrument à cordes |
Usage
|
||
nògo |
intestin |
Usage
|
||
novanburukalo |
novembre |
|||
nɔ̀ |
1. place |
Usage
|
||
2. trace |
Usage
|
|||
nɔ́gɔ |
1. salir |
Usage
|
||
2. saleté, engrais |
Usage
|
|||
nɔ̀gɔ |
facile |
Usage
|
||
nɔ̀gɔya |
améliorer; aller mieux |
Usage
|
||
faciliter à |
Usage
|
|||
nɔ̀nkɔn |
coude |
|||
nɔ́nɔ |
lait |
Usage
|
||
lacté |
||||
nɔrɔ |
coller |
Usage
|
||
nsè |
salutation féminine |
Usage
|
||
ntàlen |
1. conte, proverbe |
|||
2. araignée |
||||
raconter |
Usage
|
|||
ntama |
cheville |
|||
ntán |
sans |
Usage
|
||
nugu |
farine |
|||
nùguya |
lisser |
Usage
|
||
núman |
à gauche, gauche |
(toujours accompagné d’un autre mot) |
Usage
|
|
nùmu |
forgeron |
Usage
|
||
nún |
nez |
|||
narine |
Ɲ
ɲa kuleri |
couleur |
UsageMisiw kulɛri (ɲa) ka ca: ɲa wulenman bɛ yen, ɲa finman, ɲa gbɛman, ɲɛgɛɲɛgɛlen ani tɔmitɔmilen fana bɛ yen. :: Il y beacoup de couleurs de vaches. Les roux, noirs blanches, multicolores et tachetées aussi. |
||
ɲá |
1. oeil |
Usage
|
||
2. face |
Usage
|
|||
cil |
||||
1. paupière |
||||
2. couleur |
kuleri |
Usage"Misiw kulɛri (ɲa) ka ca : ɲa wulenman bɛ yen, ɲa finman, ɲa gbɛman, ɲɛgɛɲɛgɛlen ani tɔmitɔmilen fana bɛ yen." :: "Il y a plusieurs couleurs de vaches, les bruns, les noirs, les blancs, les multicolores, et les tachetés aussi." |
||
1. croire |
(être dans les yeux) |
Usage
|
||
2. voir |
(ses yeux être sur) |
Usage
|
||
3. devant |
Usage
|
|||
de |
Usage
|
|||
ɲà |
1. aller bien |
Usage
|
||
2. satisfaire, convenir |
Usage
|
|||
3. bien faire |
Usage
|
|||
ɲàbɔ |
1. admirer |
Usage
|
||
2. résoudre |
Usage
|
|||
ɲàce |
utilité |
Usage
|
||
ɲáda |
visage |
|||
ɲáfɔ |
expliquer |
Usage
|
||
ɲágami |
mélanger |
Usage
|
||
ɲágban |
souffrance |
|||
occupé |
Usage
|
|||
ɲáji |
larme |
Usage
|
||
ɲàki |
trident |
|||
ɲákisɛ |
globe de l’œil |
|||
pupille |
||||
ɲamakalaw |
les castes |
Usage
|
||
ɲámaku |
gingembre |
Usage
|
||
ɲàmaɲama |
ordures |
Usage
|
||
ɲamɔgɔ |
chef, leader |
|||
ɲana |
selon |
Usage
|
||
devant |
||||
ɲánabɔ |
régler (une affaire) |
Usage
|
||
ɲànafin |
nostalgie |
Usage
|
||
ɲánagbɛ |
s’amuser |
Usage
|
||
divertissement |
Usage
|
|||
ɲánaman |
1. de bonne qualité |
Usage
|
||
2. vivant |
Usage
|
|||
ɲánamani |
vertige |
|||
ɲanamaya |
vie |
|||
ɲanamini |
vertige |
Usage
|
||
ɲánayeli |
vue extérieur, apparence |
|||
ɲangoya |
jalousie |
|||
ɲángunu |
le fait de lorgner |
Usage
|
||
ɲɛ́gɛn |
douche, urinoir |
Usage
|
||
ɲɛ́gɛnɛ |
urine |
Usage
|
||
uriner |
Usage
|
|||
ɲɛgɛɲɛgɛlen |
multicolore |
Usage
|
||
ɲɛmbɛrɛ |
caffard |
|||
ɲɛminɛ |
guider |
|||
ɲi |
1. bien, bon |
Usage
|
||
2. gentil |
Usage
|
|||
ɲimi |
mâcher, croquer |
Usage
|
||
ɲín |
dent |
Usage
|
||
ɲínan |
cette année |
Usage
|
||
ɲìnan |
souris |
Usage
|
||
ɲìnɛ |
oublier |
Usage
|
||
oublié |
Usage
|
|||
a leur insu |
||||
ɲíni |
1. chercher |
Usage
|
||
2. chercher les filles |
Usage
|
|||
3. faire environ |
Usage
|
|||
4. être sur le point de |
Usage
|
|||
ɲìninga |
interroger, questionner, demander |
Usage
|
||
question |
||||
ɲìntin |
jarre percée de petits trous servant à la cuisson à la vapeur |
|||
ɲɔ |
mil |
|||
ɲɔ̀ |
mil |
Usage
|
||
ɲɔ̀gɔmɛ |
chameau |
|||
ɲɔ́gɔn |
1. ensemble |
Usage
|
||
2. l’un l’autre, les uns les autres, mutuellement |
Usage
|
|||
voisin, coohabitant |
||||
réunion |
cf. lajɛ |
Usage
|
||
ɲɔ̀gɔn |
1. semblable, pareil |
Usage
|
||
2. environ |
Usage
|
|||
ɲɔ́mi |
poux de tête |
|||
ɲuman |
1. bon |
Usage
|
||
2. gentil |
Usage
|
|||
bonté; gentillesse |
||||
ɲún |
porter, charger sur la tête |
Usage
|
Ŋ
ŋana |
brave |
|||
ŋanyi |
solidement |
Usage
|
||
ŋɔni |
épine |
Usage
|
Ò
ò |
ils, elles, leur |
Usage
|
||
cela, ce, cet, cette, ces |
Usage
|
|||
òlugu |
eux, ils… |
Usage
|
Ɔ
ɔkutɔburukalo |
octobre |
|||
ɔ̀nhɔ́n |
oui |
Usage
|
||
ɔ́nɔ́n |
non |
Usage
|
P
pán |
sauter |
Usage
|
||
parenticɛ |
apprenti |
|||
pásipasi |
très (blanc) |
Usage
|
||
péwu |
complètement |
Usage
|
||
pine |
roue |
Usage
|
S
sà |
1. finir |
Usage
|
||
2. mourir |
Usage
|
|||
saa |
serpent |
|||
sàan |
année |
Usage
|
||
sàba |
trois |
Usage
|
||
sábabu |
cause |
Usage
|
||
sábari |
1. pardon, excuse(z) moi |
Usage
|
||
2. s’il te, vous plait, je te / vous en prie. |
Usage
|
|||
3. se soumettre |
Usage
|
|||
sábati |
être constant, mener à bien |
Usage
|
||
sábu |
parce que |
Usage
|
||
querelleur |
||||
safo |
5ie prière (20h) |
|||
sàfunɛ |
savon |
Usage
|
||
sàga |
mouton |
Usage
|
||
sáheli |
nord |
|||
sàko |
choix |
Usage
|
||
sàlamaleku |
salut musulman |
|||
sàlibagatɔ |
paresseux |
Usage
|
||
sàliya |
paresse |
Usage
|
||
sálon |
l’année passée |
Usage
|
||
sama |
éléphant |
|||
sàma |
1. tirer |
Usage
|
||
2. s’étirer |
Usage
|
|||
1. envoyer |
Usage
|
|||
2. donner en cadeau, offrir |
Usage
|
|||
éléphant |
||||
samara |
chaussure |
Usage
|
||
sàminya |
saison des pluies |
Usage
|
||
sán |
ciel |
Usage
|
||
tonnerre |
||||
sàn |
acheter |
Usage
|
||
sánfɛ |
1. en haut |
Usage
|
||
2. fort |
(à propos de la voix) |
Usage
|
||
3. le haut |
Usage
|
|||
4. ciel |
Usage
|
|||
sánga |
1. succès |
Usage
|
||
2. la mode |
Usage
|
|||
sànga |
funérailles |
Usage
|
||
sángaso |
maison à étages |
|||
sáni |
propre |
Usage
|
||
sanikɛla kiliyan |
client |
Usage
|
||
sàniya |
rendre propre |
Usage
|
||
sánji |
1. année |
Usage
|
||
2. pluie |
Usage
|
|||
sanjida |
âge |
Usage
|
||
sanmuru |
arc-en-ciel |
|||
sánnakurun |
avion |
|||
sánsara |
cage à volaille |
Usage
|
||
sánu |
or |
Usage
|
||
sàɲɔ |
(petit) mil |
|||
sára |
1. charme |
Usage
|
||
2. tas |
Usage
|
|||
sàra |
payer |
Usage
|
||
avertir avant une action, s’adresser à |
Usage
|
|||
1. salaire |
yd |
Usage
|
||
2. facture |
Usage
|
|||
sáraka |
sacrifier |
|||
sárala |
mettre en tas |
Usage
|
||
sàriya |
loi |
Usage
|
||
sariyatigi |
juge |
|||
sawa kɔntanin |
être content |
Usage
|
||
sáwula |
forme, aspect |
Usage
|
||
sàya |
mort |
Usage
|
||
sé |
1. arriver |
Usage
|
||
2. pouvoir |
Usage
|
|||
3. savoir |
Usage
|
|||
4. vaincre |
Usage
|
|||
atteindre l’âge de… |
Usage
|
|||
arrivé |
Usage
|
|||
séegi |
huit |
Usage
|
||
sègi |
panier, corbeille |
Usage
|
||
sègin |
1. revenir, retourner, repartir |
Usage
|
||
2. rendre, rapporter |
Usage
|
|||
3. refaire, répeter, réviser |
Usage
|
|||
séko (sé + ko) |
pouvoir, capacité |
Usage
|
||
sekɔ kodi |
retour |
|||
selandri |
salamandre |
|||
séli |
prier |
Usage
|
||
bouilloire (pour les ablutions) |
Usage
|
|||
tabaski |
Usage
|
|||
fête du Ramadan |
||||
heure de prière |
||||
selifana |
2ie prière (14h) |
|||
sèn |
pied, jambe |
Usage
|
||
talon |
||||
senkumaden |
orteil |
Usage
|
||
sénna |
victoire, domination |
|||
sènnataama |
marcher à pied |
Usage
|
||
séri |
éparpiller |
Usage
|
||
sèri |
bouillie |
Usage
|
||
sériji |
circoncire, ablution |
Usage
|
||
sériseri |
se débattre |
Usage
|
||
séwu |
complètement |
Usage
|
||
sɛ́bɛ |
écrire |
Usage
|
||
papier, cahier, diplôme, lettre, pièces etc… |
Usage
|
|||
page |
||||
écrivain |
Usage
|
|||
sɛbɛden |
gris-gris |
Usage
|
||
sɛbɛrikɛlan biki |
stylo |
Usage
|
||
sɛ̀gɛ |
fatiguer |
Usage
|
||
fatiqué |
Usage
|
|||
fatigue, souffrance |
Usage
|
|||