SÉANCE 4 COURS DE DIOULA

1. REVISION DE LA SÉANCE 3

A travers cette révision, l’apprenant va approfondir ses connaissances concernant les contextes d’emploi du verbe « être » et acquérir de nouvelles connaissances nécessaires pour une conversation basique en dioula de Côte d’Ivoire

1.1. Exercice

Traduire ces phrases

  • Phrases à traduire

    1. Qui est le père de cette femme ?

    2. Je suis ton voisin, mon nom est Abou

    3. Qui est l’ami du frère de Mariam ?

    4. Mon professeur n’est pas ici, il est au travail

    5. Où est la voiture de notre Professeur ?

    6. Il y a un chien dans ma voiture

    7. Il n’y a pas d’argent dans ma poche

    8. Y’a-t-il des bagages dans cette voiture ?

    9. Il n’y a pas de moustique dans la maison d’Ali

    10. Il n’y a personne dehors

    11. Combien de stylo y’a-t-il sur ta table ?

    12. Est-ce que ce repas est doux ?

    13. Les oranges de Kadi sont amères

    14. La maison de mon ami Youssouf est grande

Traductions
  1. Muso nin facɛ ye jɔn ye?

  2. N ye i sigiɲɔgɔn, n tɔgɔ ye Abu

  3. Mariam ye badencɛ teri ye jɔn ye?

  4. N ya lakɔlifa tɛ yen, a bɛ baara la.

  5. An lakɔlifa mobili be min?

  6. wari tɛ n ya jufa ye

  7. doniw be mobili nin kɔnɔ?

  8. soso tɛ Ali bon kɔnɔ ?

  9. mɔgɔ si kɛnɛ ma

  10. Joli sɛbɛlan be yen tabali kan ?

  11. Gba ni ka di wa?

  12. Kadi ka lomuru ka kumu.

  13. N tericɛ yusuf ya bon ka bon

Tableau 1. Vocabulaire
chien

wulu

moustique

soso

personne

mɔgɔ

combien

joli

bagages

doni

dehors

kɛnɛma

stylo

sɛbɛlan/biki

qui

jɔn

voisin

siginyɔgɔn

table

tabali

1.2. Exercice

Donnez cinq (05) exemples pour chaque contexte d’emploi du verbe « être »

2. Approfondissement

Quelques principes de construction de noms de métiers, de professions, de lieux, etc… en Dioula de Côte d’Ivoire. Je vous expliquerai dans le détail comment construire certains mots se référant à une fonction, à des métiers ou a des lieux.

2.1. Exercice

Construire ces mots suivants sur la base des explications données

  1. vendeur/Commerce

  2. vendeuse d’orange

  3. vendeur de viande

  4. restauratrice

  5. restaurant

  6. client

  7. Conducteur (de voiture)

  8. lieu de travail

  9. boulangerie

  10. cuisine

  11. lavage auto

  12. salon de coiffure

  13. dancing

  14. footballeur

Tableau 2. Vocabulaire
danser

dɔn

faire

acheter

San

vendre

Feere

orange

lemuru

conduire

bori

shooter

tan

tete

kun

travail

baara

nourriture

domuni

viande

sogo

repas

gba

laver

ko

endroit

yɔrɔ

pain

buru

COURS DU JOUR

L’objectif de cette leçon est de parvenir à maitriser les emplois contextuels du verbe "avoir" en dioula véhiculaire de Côte d’ivoire

3. Contexte d’emploi du verbe avoir :

3.1. Posséder des biens matériels, des objets, des articles (Bɛ…..bolo)

Mobili be Yusuf bolo

Youssouf a une voiture

Lu be n facɛ bolo

Mon père a une concession

Wari be à bolo

il a de l’argent

Jabara be Mariyamu bolo

Mariam a une télévision

Mɔntɔrɔ be n muso bolo

Ma femme a une montre

Samara te Kadidia bolo

Kadidia n’a pas de chaussures

3.2. Exercice

Traduire ces phrases

  1. Mobili bɛ jɔn bolo ?

  2. Nɛgɛso bɛ i siginyɔgɔn denmuso bolo wa ?

  3. Tolonkɛfen bɛ i dencɛ bolo wa

  4. Gbakɛla bɛ i bolo wa?

  5. Den bɛ i bolo wa?

  6. Dencɛ joli bɛ mariyamu bolo?

  7. Coulibaly n’a pas de montre

  8. Mobili tɛ Youssouf bolo

  9. Je n’ai pas d’agent

  10. Ce monsieur a beaucoup d’argent

Tableau 3. Vocabulaire
nɛgɛso

vélo

gbakɛla

cuisinier

mobili

voiture

joli

combien?

montre

mɔntɔrɔ

Exprimer des sentiments, des envies ou des sensations ou une relation inaliénable avec l’objet ou la l’élément que l’on possède

Kɔngɔ bɛ Musa la

Moussa a faim

Nɛnɛ bɛ cɛ nin na

Ce monsieur a froid

Funteni bɛ n dencɛ la

Mon fils a chaud

Minlɔgɔ bɛ Ali denmuso la

La fille d’Ali a envie de boire

Dɔnkɛlɔgɔ bɛ n na

J’ai envie de danser

Domunikɛlɔgɔ bɛ n na

J’ai envie de manger

Tolofara bɛ Adamaden na

L’être humain a des oreilles.

Nyakisɛ bɛ Adamanden bɛɛ la

Tous les êtres humains ont des yeux

Sen fla tɛ mɔgɔ dɔw la

Certaines personnes n’ont pas deux pieds

Fɛrɛn tɛ a ya mobili la

Sa voiture n’a pas de freins.

3.3. Exercice de traduction

  1. Est-ce que ton fils a chaud ?

  2. De quoi as-tu envie ?

  3. Est-ce que vous avez froid ?

  4. Qui est-ce qui a faim ?

  5. Coulibaly a sommeil ce matin

3.4. Exercice

Proposez quelques questions en rapport avec les différents emplois du verbe AVOIR en Dioula de Côte d’Ivoire.

  • Devoir kalan naani

  • a ni sɔgɔma!

  • sinɔgɔ be n na.

  • n ka wuli 4h wagati ka bara kɛ.

  • a ka gwɛlɛ! *

  • kalan bɛ yen:

  • cɛ te a la *

  • denw tɛ a bolo

  • tericɛ tɛ a la

  • nɔgɔnsigi tɛ a bolo

  1. saga caman be kelly bolo

  2. wulu tɛ sokɔnɔ n bolo

  3. sen joli be adamadenw

  4. logokun joli be kalo la

  5. denw joli be mahamane bolo

  6. mobili tɛ yousouf bolo

  7. fari tɛ a ya mobili la

  8. kɔngɔ bɛ n terimuso dencɛ la

  9. funteni bɛ i dencɛ la

  10. mun lɔgɔ bɛ i la

  11. tene be i la wa

  12. kɔngɔ bɛ mɔgɔ joli be yan

  13. sinɔgɔ be kelly la bi sɔgɔma

  14. kunsigi tɛ mɔgɔ dow la

  15. tonkɛ fɛn? bɛ i ya lakɔlifa dencɛ bolo wa?

  16. gwakɛla bɛ musa badencɛ bolo wa ?

  17. jakuma belebele be ne tericɛ muso bolo

  18. tericɛ tɛ gwakɛla dencɛ la

  19. bana bɛ a den na/la… ?