SÉANCE 16 COURS DE DIOULA
LÉÇON 16 : KALANSEN TAN NI WƆƆRƆNAN
BARO SABANAN/THEME 3 : et son ami JAMES au restaurant
Coulibali bɛ terela kɛ Aïcha ya domunifeereyɔɔrɔ lɔgɔkun laban caman na. Bi sibiri, a taga la domuni kɛ ni a lɔnbagaw dɔ ye Aïcha fɛ. Traduction : Coulibali prend son déjeuner dans le restaurant de Aicha très souvent les week-end. Aujourd’hui samedi, il est allé manger chez Aïcha avec une de ses connaissances (proches).
Quelques minutes plus tard (wagati/miniti dɔɔni timinin kɔfɛ)
BAARO NAANINAN/THEME 4 : au kiosque à café du quartier
=== Contexte de communication:: Bɛ kafe min lon bɛɛ sɔgɔma Birahima ya kafefeereyɔɔrɔ (cɔsi) la. A bɛ to ka baaro kɛ ni cɔsi mɔgɔ tɔw ye ninsɔndiya la.
- Traduction
-
prend son café tous les matins au kiosque à café de Birahima. Il a pour habitude de causer (discuter) avec toutes les autres personnes du kiosque dans la bonne humeur (ambiance). ===
-
A ni sɔgɔma
-
N’ba, i ni sɔgɔma ?
-
Hɛrɛ sila ?
-
Hɛrɛ dɔrɔn
-
A sawanin (kɔntannin) bɛ bi dɛ? mun ko bɛ yi?
-
Foyi tɛ yi. Ni Ala ka si ni kɛnɛya d’i ma, i ka kan k’a konyuman lɔn
-
O ye can (tunyan) ye. Can na, a ya ninsɔndiya le bɛ ne lase yan lon bɛɛ
-
O dɔrɔn tɛ dɛ. N ya kafe duman le fana bɛ i lase yan
-
I ma wuya fɔ. Ayiwa, i ya kafe duman dɔ di n ma
-
Ka sukaro caya bi ta la wa ?
-
Ɔn-ɔn, n tɛ sukaro caman fɛ tugun. N ya dɔtɔrɔcɛ ko sukaro caman ma nyi adamaden ma
-
Muna, sukaro bɛ banan jumɛn lase adamaden ma?
-
A bɛ sukarobanan ni banan caman gbɛrɛ di mɔgɔ ma
-
Ne tun tɛ o kalaman. Bi kɔfɛ, ne bena dɔ bɔ n ya sukaro hakɛya la
-
N’i ko kɛ kɔni, i ya banan minsɛninw bena dɔgɔya
-
Heee , dɔtɔrɔya dabila, i ya kafe min.
-